Читать «Второй удар гонга. Врата судьбы» онлайн - страница 41

Агата Кристи

— Удивительно, — согласился с ним мистер Саттерсвейт. — Будто на сцене.

Мистер Кин тоже кивнул:

— Да, но ведь вы любите театр, не так ли? И способны оценить хорошую игру.

Мистер Саттерсвейт задумчиво взглянул на друга.

В наступившей тишине раздался отдаленный хлопок.

— Похоже на выстрел, — сказал полковник Мелроуз. — Наверное, сторож. Так вот что она услышала. Видимо, она спустилась вниз, просто чтобы взглянуть, в чем дело. К телу она, конечно, не подошла. Она сразу решила, будто…

— Мистер Деланж, сэр, — сказал от дверей появившийся вдруг дворецкий.

— А? — сказал Мелроуз. — Что «мистер Деланж»?

— Мистер Деланж здесь, сэр, и хотел бы с вами поговорить.

Полковник Мелроуз откинулся в кресле.

— Пригласите его сюда, — мрачно распорядился он.

Мгновение спустя на пороге показался Поль Деланж. Как и сказал полковник, Деланж, с его легкими изысканными движениями, красивым смуглым лицом и близко посаженными глазами, был не похож на англичанина. Глядя на него, все невольно вспоминали портреты работы мастеров Возрождения. Он и Лаура Дуайтон, оба были словно окутаны одной дымкой.

— Добрый вечер, джентльмены, — сказал Деланж.

И несколько театрально поклонился.

— Не знаю, зачем я вам понадобился, мистер Деланж, — резко сказал полковник, — если это не имеет отношения к тому, что здесь сегодня…

Деланж рассмеялся.

— Напротив, более чем имеет.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я хочу сказать, — спокойно произнес Деланж, — что намерен сознаться в убийстве сэра Джеймса Дуайтона.

— Вы соображаете, что говорите? — мрачно вопросил полковник.

— Разумеется.

Деланж неотрывно глядел на стол.

— Не понимаю…

— Почему я решил сознаться? Можете назвать это угрызениями совести… Назовите как хотите. С вас хватит и того, что я пришел сказать: его зарезал я. — Деланж кивнул в сторону стола. — Орудие вы, насколько я понимаю, нашли. Прелестная игрушка. Леди Дуайтон держала это вместо закладки, забывала где попало, я и подобрал.

— Минуточку, — сказал полковник Мелроуз. — Правильно ли я понял? Вы признаетесь в том, что зарезали сэра Джеймса вот этим самым ножом? — Полковник взял в руки нож.

— Совершенно верно. Видите ли, мне удалось проникнуть в дом через окно. Он сидел спиной. Все оказалось очень просто. Ушел я тем же путем.

— Через окно?

— Конечно.

— Во сколько это произошло?

Деланж заколебался.

— Дайте подумать. Я разговаривал со сторожем, это было в четверть седьмого. Я слышал часы на церкви. Значит, все произошло примерно в половине.

На губах полковника заиграла хмурая ухмылка.

— Совершенно верно, молодой человек, — сказал он. — Все произошло действительно в половине седьмого. Вполне вероятно, кто-то успел вам об этом сказать. Но до чего странное убийство.

— Что же в нем странного?

— Слишком много убийц, — сказал полковник Мелроуз.

Деланж затаил дыхание.

— Разве кто-то еще сознался? — спросил он заметно дрогнувшим голосом.

— Да, леди Дуайтон.

Резко вздернув голову, Деланж натянуто рассмеялся.

— Леди Дуайтон подвержена экзальтации, — беспечно сказал он. — На вашем месте я не стал бы обращать внимание на ее слова.