Читать «Второй удар гонга. Врата судьбы» онлайн - страница 41
Агата Кристи
— Удивительно, — согласился с ним мистер Саттерсвейт. — Будто на сцене.
Мистер Кин тоже кивнул:
— Да, но ведь вы любите театр, не так ли? И способны оценить хорошую игру.
Мистер Саттерсвейт задумчиво взглянул на друга.
В наступившей тишине раздался отдаленный хлопок.
— Похоже на выстрел, — сказал полковник Мелроуз. — Наверное, сторож. Так вот что она услышала. Видимо, она спустилась вниз, просто чтобы взглянуть, в чем дело. К телу она, конечно, не подошла. Она сразу решила, будто…
— Мистер Деланж, сэр, — сказал от дверей появившийся вдруг дворецкий.
— А? — сказал Мелроуз. — Что «мистер Деланж»?
— Мистер Деланж здесь, сэр, и хотел бы с вами поговорить.
Полковник Мелроуз откинулся в кресле.
— Пригласите его сюда, — мрачно распорядился он.
Мгновение спустя на пороге показался Поль Деланж. Как и сказал полковник, Деланж, с его легкими изысканными движениями, красивым смуглым лицом и близко посаженными глазами, был не похож на англичанина. Глядя на него, все невольно вспоминали портреты работы мастеров Возрождения. Он и Лаура Дуайтон, оба были словно окутаны одной дымкой.
— Добрый вечер, джентльмены, — сказал Деланж.
И несколько театрально поклонился.
— Не знаю, зачем я вам понадобился, мистер Деланж, — резко сказал полковник, — если это не имеет отношения к тому, что здесь сегодня…
Деланж рассмеялся.
— Напротив, более чем имеет.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, — спокойно произнес Деланж, — что намерен сознаться в убийстве сэра Джеймса Дуайтона.
— Вы соображаете, что говорите? — мрачно вопросил полковник.
— Разумеется.
Деланж неотрывно глядел на стол.
— Не понимаю…
— Почему я решил сознаться? Можете назвать это угрызениями совести… Назовите как хотите. С вас хватит и того, что я пришел сказать: его зарезал я. — Деланж кивнул в сторону стола. — Орудие вы, насколько я понимаю, нашли. Прелестная игрушка. Леди Дуайтон держала это вместо закладки, забывала где попало, я и подобрал.
— Минуточку, — сказал полковник Мелроуз. — Правильно ли я понял? Вы признаетесь в том, что зарезали сэра Джеймса вот этим самым ножом? — Полковник взял в руки нож.
— Совершенно верно. Видите ли, мне удалось проникнуть в дом через окно. Он сидел спиной. Все оказалось очень просто. Ушел я тем же путем.
— Через окно?
— Конечно.
— Во сколько это произошло?
Деланж заколебался.
— Дайте подумать. Я разговаривал со сторожем, это было в четверть седьмого. Я слышал часы на церкви. Значит, все произошло примерно в половине.
На губах полковника заиграла хмурая ухмылка.
— Совершенно верно, молодой человек, — сказал он. — Все произошло действительно в половине седьмого. Вполне вероятно, кто-то успел вам об этом сказать. Но до чего странное убийство.
— Что же в нем странного?
— Слишком много убийц, — сказал полковник Мелроуз.
Деланж затаил дыхание.
— Разве кто-то еще сознался? — спросил он заметно дрогнувшим голосом.
— Да, леди Дуайтон.
Резко вздернув голову, Деланж натянуто рассмеялся.
— Леди Дуайтон подвержена экзальтации, — беспечно сказал он. — На вашем месте я не стал бы обращать внимание на ее слова.