Читать «Второй удар гонга. Врата судьбы» онлайн - страница 40

Агата Кристи

— Прошу вас, леди Дуайтон.

Поддерживая ее за талию, полковник Мелроуз провел леди Дуайтон через вестибюль в крохотную гостиную, где стены были обиты светлым шелком. Мистер Саттерсвейт и мистер Кин последовали за ними. Леди Дуайтон опустилась на низкий диванчик, откинулась на кирпичного цвета шелковые подушки и прикрыла глаза. Очень спокойно она проговорила:

— Это я его убила. Потому и пришла. Я его убила.

В комнате повисла тяжелая тишина. Мистер Саттерсвейт услышал даже, как стучит сердце.

— Леди Дуайтон, — сказал полковник Мелроуз. — У вас шок… Вы не в себе. По-моему, вы не отдаете себе отчета в том, что говорите.

Откажется ли она от своих слов, пока… пока ей предлагают эту возможность?

— Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что говорю. Его убила я.

Двое из четверых находившихся в комнате мужчин ахнули, двое других не произнесли ни звука. Лаура Дуайтон выпрямилась.

— Вы что, не понимаете? Я вошла к нему в кабинет и выстрелила. Я сознаюсь в своем преступлении.

Книга, которую она держала, выскользнула из рук. Из нее выпал разрезальный нож, тонкий, похожий на кинжал, с рукояткой, украшенной бриллиантами. Мистер Саттерсвейт машинально поднял его и положил на стол. Опасная игрушка, подумал он, ею легко можно убить человека.

— Ну? — нетерпеливо произнесла Лаура Дуайтон. — И что вы намерены со мной делать? Арестовать? Увезти?

— Леди Дуайтон, то, что вы сказали, очень серьезно, — с трудом выдавил полковник Мелроуз. — Вынужден просить вас подняться к себе и оставаться в комнате до тех пор… э-э… до тех пор, пока я не сделаю соответствующих распоряжений.

Леди Дуайтон кивнула и поднялась. Она вполне овладела собой и стояла, спокойная и холодная.

Она уже направилась было к двери, когда мистер Кин спросил в спину:

— А что вы сделали с револьвером, леди Дуайтон?

В лице ее на мгновение мелькнула растерянность.

— Я… Я где-то его выронила. Нет, я выбросила его в окно… Ах, не помню! Какое это имеет значение? Едва ли я понимала, что делаю. Но ведь это неважно, не так ли?

— Да, — ответил мистер Кин. — На мой взгляд, неважно.

Она посмотрела на него с недоумением и с затаенной тревогой. Потом, гордо выпрямившись, вышла. Мистер Саттерсвейт торопливо последовал за ней. «Она в любую минуту может упасть в обморок», — думал он. Но леди Дуайтон уже поднималась по лестнице, и на лице у нее не было ни следа недавней слабости. Под лестницей, возле ступеней, стояла испуганная горничная.

— Позаботьтесь о своей хозяйке, — повелительно сказал ей мистер Саттерсвейт.

— Конечно, сэр. — Девушка повернулась, чтобы последовать за синим платьем, как вдруг остановилась. — Ах, пожалуйста, сэр, вы ведь не думаете, будто это он, правда? — шепотом вновь обратилась она к мистеру Саттерсвейту.

— Кто?

— Дженнингс, сэр. Ах, на самом деле, сэр, он ведь и мухи не обидит.

— Дженнингс? Нет, конечно, нет. Ступайте и позаботьтесь о миледи.

— Да, сэр.

Девушка бегом взлетела наверх. Мистер Саттерсвейт возвратился в комнату.

— Ну и дела, — произнес в это время полковник. — Чего-то я не понимаю. Однако… Однако леди вела здесь себя будто какая-нибудь героиня дурацкого романа.