Читать «Второй удар гонга. Врата судьбы» онлайн - страница 214
Агата Кристи
— А мне всегда хотелось вырастить молодую картошку и горошек, — призналась Таппенс. — А еще фасоль, потому что тогда все это можно есть прямо с грядки.
— Это правильно. Еще можно добавить турецкие бобы. Многие садовники настолько гордятся своими турецкими бобами, что позволяют им вырастать длиной в целых полтора фута. Только тогда, как они считают, это настоящие бобы. Такие получают призы на всех местных выставках. Но вы правы — молодые овощи достойны того, чтобы ими наслаждаться.
Неожиданно появился Альберт.
— Вам звонит миссис Рэдклифф, мадам, — доложил он. — Хочет узнать, не придете ли вы завтра на ланч.
— Скажите ей, что мне очень жаль, — сказала Таппенс, — но боюсь, что завтра нам придется ехать в Лондон… Минуточку, Альберт. Подождите, пока я напишу пару строк.
Она достала из сумочки небольшой блокнот, написала на листке несколько слов и протянула листок Альберту со словами:
— Передайте мистеру Бересфорду, что к нам пришла мисс Маллинз и мы сейчас с ней в саду. Я забыла сделать то, о чем он меня просил, поэтому передайте ему имя и адрес человека, которому он собирается писать. Я указала его здесь…
— Обязательно, мадам, — сказал Альберт и исчез.
Таппенс вернулась к теме овощей.
— Мне кажется, — сказала она, — что вы должны быть довольно заняты. Вы же уже работаете три дня в неделю.
— Да — и как я уже сказала, на другом конце города. Где и живу. У меня там небольшой коттедж.
В этот момент из дома вышел Томми. Ганнибал, сопровождавший его, широкими кругами обегая сад, первым добрался до Таппенс. На секунду он замер, уперся всеми четырьмя лапами в землю, а потом бросился на мисс Маллинз, захлебываясь лаем. В волнении женщина отступила на пару шагов.
— А это наша ужасная собака, — объяснила Таппенс. — Обычно она не кусается. Или, по крайней мере, делает это чрезвычайно редко. Обычно так она реагирует на почтальонов.
— Все собаки кусают почтальонов или пытаются это сделать, — сказала мисс Маллинз.
— Ганнибал — очень хорошая охранная собака, — заметила Таппенс. — Он манчестерский терьер, а они обычно хорошие охранники. Дом он охраняет просто великолепно. Никого к нему не подпускает и очень внимательно следит за тем, что происходит со мной. По-видимому, он считает меня своей главной ответственностью в жизни.
— Что ж, мне кажется, что это совсем нелишне в наши дни.
— Я тоже так думаю, — согласилась Таппенс. — Очень многих наших друзей, знаете ли, обворовывали. Некоторых даже посреди белого дня и самыми экзотическими способами. Воры пользуются приставными лестницами и вынимают оконные переплеты или притворяются мойщиками окон — в общем, придумывают массу трюков. Поэтому, на мой взгляд, хорошо, когда люди знают, что в доме находится злая собака.
— Думаю, что вы абсолютно правы.
— А вот и мой муж, — сказала Таппенс. — Томми, это мисс Маллинз. Миссис Гриффин была так любезна, что рассказала ей о том, что мы ищем помощника по саду.
— Может быть, для вас это будет слишком тяжело, мисс Маллинз?
— Конечно нет, — ответила женщина своим глубоким голосом. — Я легко могу вскопать все что угодно. Ведь речь идет не только о сладком горошке — весь огород нуждается, чтобы его постоянно вскапывали и удобряли. Надо всегда тщательно готовить землю, тогда и результат будет соответствующий.