Читать «Серебряный ключ. Тайские сказки» онлайн - страница 33

Автор неизвестен

— И как он может думать о таком безумном деле, не имея никаких талантов! — говорили они между собой. А самые осторожные трусливо бормотали:

— Не дай бог, чудовище услышит этого дурака, тогда оно сожрет всех нас.

Все старались отговорить Ба Кхо от его затеи, но он не желал их слушать. Тогда они принимались ругать его. Однако и оскорбления не действовали на него, и испуганные люди спешили уйти.

А Ба Кхо все сидел на перекрестке и точил нож. Скоро прохожие уже перестали спрашивать, что он делает. И он не прерывал своей работы.

Однажды к тому месту, где сидел Ба Кхо, подскакал на одной ноге круглый краснолицый человек в ярко-красных одеждах и высоком остроконечном зеленом колпаке. Это был король Перец. Стоя на одной ноге, он спросил:

— Что ты делаешь, братец Ба Кхо? Разве ты не видишь, что твой нож очень острый!

— Знаю, но он должен быть еще острее, чтобы изрубить на куски чудовище,— ответил Ба Кхо.

— О, брат Ба Кхо! Ты рассмешил меня до слез. Ведь оно сильнее тебя!

— Конечно, я не могу справиться с ним один, но, если мне помогут люди, я сумею убить его.

— Люди… люди… а где ты найдешь таких людей?.. Когда ты собираешься убить его?

— Я пойду убивать чудовище, когда соберу людей.

— Ха-ха-ха! Это ты серьезно? Откуда же придут все эти люди?

Вместо ответа Ба Кхо, спросил у короля Перца:

— Ты король над всем перцем. Чудовище поедает множество твоих подданных и в один прекрасный день придет за тобой. Ты позволишь съесть себя?

Задетый за живое, король Перец печально опустил свою тяжелую круглую голову и прошептал:

— Я ненавижу его. Но что я могу сделать? Даже если я присоединюсь к тебе, едва ли от меня будет какая-нибудь польза.

Обрадованный Ба Кхо закричал:

— Приходи! Обязательно приходи! Даже подумав об этом, ты уже оказал мне большую помощь. Сейчас же иди и приводи своих друзей.

Король Перец пообещал прийти и ускакал, покачивая своим зеленым колпаком.

Вслед за Перцем к Ба Кхо подошел король Пчела и спросил:

— Для чего ты точишь нож, брат Ба Кхо?

Ба Кхо рассказал ему то же, что и королю Перцу. Король Пчела в задумчивости шевелил своими длинными усами. Ба Кхо спросил у него, много ли меда носят пчелы чудовищу. Сердито нахмурившись, король Пчела замахал своими большими рукавами:

— Ох, и не говори… очень много!.. Меня это просто бесит, брат!

В конце концов король Пчела согласился помочь храброму Ба Кхо и умчался разыскивать своих подданных.

Через несколько дней король Перец и король Пчела вернулись к Ба Кхо со своими друзьями: длинным, тонким королем Лишайником, одетым в толстые, ватные зеленые одежды, и королем Змеей, на котором была черная мантия с белыми очками. Но едва они стали обсуждать, как победить чудовище, к ним подошли двое.

Один из пришедших, с бледным лицом и очень большой головой, не мог ходить. Он мог только катиться по дороге. Это был король Тыква. Другой, одетый в такую тяжелую броню, что едва мог ходить, был король Черепаха.

Они рассказали, сколько горя причинило им чудовище, и попросили принять их в войско Ба Кхо. Потом все поклялись не щадить своей жизни в борьбе с чудовищем. Но король Черепаха боялся, что он слишком стар, слаб и медлителен. Король Перец боялся, что у него нет талантов. Король Тыква жаловался на отсутствие памяти.