Читать «Тень прошлого» онлайн - страница 40

Дебра Уэбб

— Девон! — Подходя, она протянула к нему руки. — Как я рада тебя видеть!

Он взял ее за руки, наклонился и поцеловал в щеку.

— И я рад.

Мэрайя Саттер посмотрела на Беллу:

— А это кто? — Она наградила Девона лучезарной улыбкой. — Неужели ты наконец‑то решил перестать жить отшельником?

Белла покраснела. К несчастью, она краснела, когда смущалась.

— Мэрайя Саттер, позволь представить тебе Изабеллу Литл, мою помощницу. Мы сейчас трудимся над одним новым проектом. — Он улыбнулся Белле, и она покраснела еще сильнее.

— Приятно с вами познакомиться, миссис Саттер.

— Хм… она слишком красива, чтобы быть просто помощницей. И такая вежливая! — Мэрайя вздохнула. — Садитесь, пожалуйста, побудьте у меня в гостях. Давно ты у меня не был. Хотите перекусить?

— Если можно, воды, — попросила Белла.

— И мне тоже.

Не успели они произнести последние слова, как в гостиную вышел знойный красавец в плавках. Он внес на подносе стаканы с ледяной водой, украшенные дольками лайма.

Поставив поднос на стол, красавец тут же вышел. От Беллы не укрылось, что он не сводил взгляда с Мэрайи.

— Служитель при бассейне, — со смехом пояснила Мэрайя. — Обожаю окружать себя красавцами!

— Мэрайя, — сказал Девон, — я бы хотел встретиться с Ричардом. Он сейчас в городе?

— Он улетел в Уимблдон. Его племянница — теннисистка. Он и меня звал, но я не выношу мамашу девочки. Претенциозная сучка.

— Давно он в Англии? — спросил Девон.

Мэрайя задумалась.

— По‑моему, с неделю. Во всяком случае, вернется он недели через две, не раньше. Он наверняка заедет в Уэнтуорт, чтобы поиграть в гольф. Ты же знаешь Ричарда — он любит пользоваться любой возможностью, лишь бы загнать шар в лунку.

Белла снова почувствовала, что краснеет. Мэрайя рассмеялась:

— Девон, по‑моему, я смущаю твою… помощницу.

— Что вы, — улыбнулась Белла. — А вы тоже играете в гольф?

— Боже упаси. Предпочитаю магазины. — Она задержала взгляд на Белле. — Вообще люблю все красивое.

У Беллы возникло впечатление, что пожилая дама с ней флиртует.

— Будь добра, — заговорил Девон, — передай Ричарду, что мне очень нужно с ним поговорить.

— Надеюсь, он больше не затеет нелепого судебного процесса. — Мэрайя закатила глаза. — Судя по всему, он просто не умеет проигрывать. Я считаю, что прошлое надо оставить в прошлом. Мне не хотелось терять близкого друга из‑за такой низменной материи, как деньги.

— Я заметила у вас во дворе «лексус», — вмешалась Белла. — Думаю купить такой. Вы довольны вашей машиной?

— Не жалуюсь. Средствами передвижения занимается Ричард. Он их покупает, а я на них езжу.

— Наверное, в агентстве по продаже машин неплохой отдел обслуживания. — Белла внимательно следила за хозяйкой дома в ожидании ответа.

— Кто‑то от них забирает машины, когда им требуется техобслуживание. Они всегда моментально пригоняют замену.

Решившись, Белла достала мобильник и открыла фотографию Одри Мэйнард.

— Вы когда‑нибудь видели эту женщину?

Мэрайя взяла со стола очки в золотой оправе и посмотрела на снимок.

— О да! Кажется, это одна из помощниц Ричарда. По крайней мере, он ее так называл. Но я думаю, что это — одна из его любовниц. Он обожает молодежь! — Мэрайя нахмурилась и посмотрела на Девона: — Я и не замечала, что она так похожа на Кару! — и повернулась к Белле: — Почему вы спрашиваете? Она замешана в каком‑то деле, о котором нужно знать моему мужу?