Читать «Дерево с секретом» онлайн - страница 8
Холли Вебб
Полли промолчала, она не хотела вспугнуть пса, когда он только-только заговорил. Но тоска и грусть в его голосе разрывали сердце. Как же ей хотелось почесать его за ушами и потрепать по спинке! А ещё крепко обнять, но Полли знала, что на самом деле собаки не любят обниматься.
— Прошло время, — сказал Рекс. — Много времени прошло.
Терьер повесил голову.
— Сколько? Годы?
— Да, много лет, я думаю. Что ты помнишь? Кто был здесь рядом с тобой?
— Джейк… — проскулил пёс.
— Точно. — Рекс наклонился и лизнул пса в ухо. — А еще кто?
— Старик Фокси был главным конюхом. Мистер Фоксман. — Пятнышко выглядел озадаченным. — Ну и хозяин, конечно.
— Разумеется. А кто был хозяином?
— Сэр Энтони.
— А… — Рекс посмотрел на Полли. — Сэр Энтони Пенхэллоу. Он здесь жил давным-давно, Полли. В то время, когда они вернули короля.
Полли посмотрела на пса, не совсем понимая, что он имел в виду. Вернуть короля? Как в старые времена, что ли? Это напомнило ей легенды о короле Артуре.
— Да, новый король. — Пятнышко вылез ещё больше из своего укрытия. — Джейк говорил, что сэр Энтони бывал при дворе. А потом возвращался в Пенхэллоу вместе с другими придворными и устраивал грандиозные праздники.
— Он говорит о Карле Втором, — шёпотом пояснил Рекс. — По прозвищу Весёлый король. Он сын Карла Первого, которого казнил Оливер Кромвель. Только не говори мне, Полли, что ты этого не знала! Чему же вас учат в школе?
— По истории столько всего приходится читать, — стала оправдываться Полли. — К тому же я не живу несколько сотен лет, что все эти события происходили на моей памяти.
— Ладно. Вот как было дело. Карл вернулся из Нидерландов в 1660 году, чтобы занять престол. До этого Англией долгое время правил Кромвель и Круглоголовые, как называли сторонников парламента. Полли, ты, например, знала, что Кромвель отменил Рождество? Закрыл все театры, велел людям одеваться более скромно. Но сэр Энтони вместе со своими друзьями плевали на Кромвеля.
— Праздники с большим числом гостей, — согласился Пятнышко, завиляв своим коротеньким хвостом. — А какие были угощения! Иногда даже конюшим перепадало, и Джейк всегда делился со мной. Пирожки с бараниной, — прошептал пёс, и Полли заметила, что у него текут слюни при воспоминании кушаний. — Шербеты… Джейк как-то отведал и сказал, что похоже по вкусу на цветы.
— Шербеты? В смысле, лимонные шербеты? — Полли с сомнением посмотрела на Пятнышко. Она не могла себе представить, чтобы люди, одетые в роскошные шёлковые, украшенные перьями одежды, которые носили много веков назад, ели лимонные шербеты.
Маленький терьер в свою очередь с недоумением уставился на Полли.
— А что такое лимон?
Рекс вздохнул.
— Я думаю, в то время шербеты были своего рода десертом, наподобие мороженого. Если я правильно помню… — Рекс погрустнел. Будучи призраком, он, разумеется не мог есть, из-за чего очень переживал, так как обожал еду — её запах да и сами мысли о ней.
— Значит, Пятнышко жил здесь более трёхсот лет назад? — шепнула Полли Рексу. — Ты его помнишь?
— Ммм. Смутно. Горячее было времечко. Гости, торжества, музыка…