Читать «Кукла его высочества» онлайн - страница 167

Эвелина Тень

В комнату заскочила служанка Молли и, полная осознания собственной значимости, торжественно возвестила:

— Лийр Термонт и мастер Рейс просят велийру эрцегиню принять их!

«Ни за что!» — взвизгнула я. Мысленно, разумеется. Впрочем, похоже, что от меня ответа вообще не ждали, потому что практически сразу за представлением в комнату, потеснив служанку, шагнули оба мужчины. Я торопливо расцепила впившиеся в ткань юбки пальцы и растянула губы в светской улыбке.

Лийра Бри встала, и все фрейлины сделали короткий приветственный книксен. Господа маги поклонились. Я осталась сидеть как старшая по положению и, слава Мейре, потому что конечности подрагивали, и верхние, и нижние.

— Велийра, — задушевным тоном голодного крокодила начал лийр Термонт, — помните ли вы мастера Рейса, великого мага жизни и… вашего творца?

Я подавила нервный смешок. Полагаю, вопрос в другом: помнит ли мастер Рейс меня, свое… создание?

Медленно поднялась с дивана, приветствуя мага.

— Мастер Рейс? — Я перевела глаза на своего предполагаемого создателя, очень надеясь, что мой взор полон благожелательного любопытства, которое хотела изобразить, а не затравленности, кою ощущала.

Мастер Рейс… подавлял. Он был огромен: еще выше весьма не низенького лийра Термонта и намного шире его в поперечнике. Вопреки итерстанской моде лицо мастера было наполовину спрятано в густой растительности: бороде и усах, а роскошная волнистая шевелюра до плеч вряд ли знала ножницы цирюльника. Ну маг же отшельник, вот и зарос немного. Или много. Придворный наряд мастеру был маловат и явно непривычен, и Рейс досадливо морщился, поводя плечом, словно пытаясь сбросить удерживающие оковы. Если кто и мог претендовать на звание медведя-оборотня, как говорила Оскалка, так это мастер Рейс. Я отвлеченно подумала, что представляла себе специалиста по творению как-то поизящнее, что ли? Ведь это очень тонкая магия, требующая аккуратности и даже ювелирности.