Читать «Кукла его высочества» онлайн - страница 150

Эвелина Тень

— Первый принц, — с готовностью сдала я Делаэрта. Ну а как же, перед угрозой фейского покусания-то?!

— Н-да? — протянула фея. — Кусать работодателя — это как-то… неразумно.

— Вот и я о том же, — фыркнула, брызгая себе в лицо прохладной водой. Ах, как хорошо освежает!

— Отомстим другим образом? — предложила Оскалка и хитро подмигнула.

— Отомстим?! — Я так удивилась, что даже перестала умываться. — Как?! Как вообще можно отомстить первому принцу Итерстана?!

— Легко! — Стрекозьи глазенки феи зажглись неподдельным вдохновением. — Вот сейчас зубки отполируем, слю… слезой дракона ополоснем, пыльцой аглации мордашку припудрим и пойдем соблазнять второго!

— Что? — недоверчиво хихикнула я. — Соблазнять… второго? Принца, да?!

— А что?! — возмутилась Оскалка и тощенькие ручки уперла в такие же тощенькие бока. — У девушки всегда должен быть запасной вариант!

— Ахах! — Я не удержалась и рассмеялась от всей души. Перевела дыхание и сказала восхищенно: — Какой прекрасный план! А слю… слеза дракона еще не закончилась? А то я беспокоюсь.

— На принца хватит. Даже на двух, — с достоинством ответила Оскалка, и я опять покатилась со смеху.

— Спасибо, — искренне поблагодарила, когда немного успокоилась. — Но ты, кстати, так и не спросила, что такого страшного произошло, а сразу собралась мстить!

— Мне это и не нужно знать, Анаиска, — ответила фейка, и это прозвучало… неожиданно серьезно.

— Спасибо! — снова кивнула я. — Оскалка, от пыльцы аглации я бы действительно не отказалась.

— Сначала зубы! — непререкаемо заявила зубная фея, и я снова расхихикалась.

В общем, когда я выходила из ванной, моя физиономия сияла так же, как и отполированные зубы. На пороге я, правда, споткнулась: увидела выстроившихся в шеренгу четырех моих дам. Мейра! Тяжелы будни эрцегини.

— Велийра! — Фрейлины поклонились, и вперед выступила лийра Бри.

— Мы накрыли стол к обеду, — доложила она. — А после трапезы по разрешению принца вы можете посетить западный сектор дворцового парка, он как раз находится под окнами ваших комнат.

— Как… мило, — прокомментировала я, прошествовав к столу.

— При соблюдении оговоренного принцем условия, — слегка смущаясь, добавила лийра Бри, и это я комментировать не стала.

Задумчиво оглядела стол: натащили кучу всякого, все равно даже половину не попробую! Я пожала плечами. Магическое истощение после трудного перехода полностью прошло, голод уже не терзал меня так, как в первый день, да и… Я же только-только зубы почистила! А теперь что, опять пачкать?! Я присела в кресло, пофыркивая насмешливо, и решила ограничиться тарелкой супа-пюре. Выпила два стакана чистой воды и еще два — травяного бодрящего чая, промокнула губы салфеткой с изысканной вышивкой и поднялась.

— Я готова идти в парк, — сообщила дамам.

Они тут же расступились, лийра Марасте отодвинула дверцу встроенного шкафа, а дама Бри пояснила ее действия:

— Супруги Ветелье прислали вам легкий плащ для прогулок. Он готов. Примерка остальных вещей состоится завтра.

— Благодарю, — кивнула я, и лийра Марасте достала серый с серебряным отливом плащ из атласа. Довольно сдержанные цвет и фасон, это я настояла, зато подходит к любому костюму. Единственным изыском была круглая застежка из драгоценных камней.