Читать «Медовый месяц с незнакомцем» онлайн - страница 17

Ребекка Уинтерз

– Твой подарок придает этому костюму особый шарм, – ответила она.

Заработали двигатели. Стефано сел напротив нее и пристегнул ремень безопасности. Она знала, что ему не терпится начать разговор.

– Если ты хочешь что-нибудь поесть или выпить, я скажу Корсо.

– Ничего не надо, спасибо.

Уставшая после насыщенного событиями дня, она закрыла глаза, желая уснуть и избежать разговоров, которые никто из них не хотел вести. К тому времени, когда она проснется, они высадятся на Карибах.

Но ей показалось, что она проспала всего минуту, когда услышала звук пристегиваемого ремня безопасности и открыла глаза. Они были в полете совсем недолго. И она чувствовала нарастающую турбулентность. Ланца посмотрела на Стефано.

– Почему мы приземляемся? – спросила она. Он уставился на нее:

– Наши семьи не знают, что я изменил место проведения нашего медового месяца. Мы летим в Умбриано.

Самолет начал снижение под порывами сильного ветра. Эта часть Альп славилась жестокой погодой.

– Мы очутимся в эпицентре холода, – протянула она. – Наверное, поэтому ты просил меня поторопиться.

– Я слышал, скоро начнется метель.

– Похоже, тебе тоже не хотелось нежиться на пляже в медовый месяц, но наши семьи будут об этом фантазировать. В конце концов, состоялась свадьба, о которой они давным-давно мечтали.

Она расстегнула ремень безопасности, но, прежде чем успела встать, Корсо принес женские кожаные сапоги, которые передал Стефано.

Ее муж уже встал на ноги и надел пальто.

– Тебе надо переобуться.

– Спасибо за предусмотрительность. – Она сняла туфли на высоких каблуках, и Стефано засунул их в карманы своего пальто. Этот человек был полон сюрпризов.

Пока она застегивала сапоги, Корсо вытащил их багаж из самолета. Стефано помог ей надеть пальто, и они вместе пошли к выходу, а потом спустились по трапу. На улице было ветрено, шел снег.

Около внедорожника стоял привлекательный голубоглазый блондин, которого Ланца заметила на свадебном банкете. Сейчас на нем была лыжная шапка и куртка. Стюард складывал их чемоданы в багажник машины.

Стефано повернулся к ней:

– Ланца? Ты помнишь моего лучшего друга Энцо Перино?

– Конечно. – Они пожали друг другу руки.

Энцо восхищенно оглядывал ее:

– Для меня это большая честь, ваше высочество. Сегодня вы показались мне чудным видением, когда шли по собору со своим отцом. Стефано – счастливчик.

Вряд ли… Однако Энцо сразу ей понравился.

– Спасибо, Энцо. Пожалуйста, зовите меня по имени.

Он улыбнулся Стефано и открыл заднюю дверцу внедорожника:

– Залезайте внутрь, пока не замерзли.

Забавно, но кроме пальто у Ланцы больше нет теплой одежды.

Стефано последовал за ней внутрь и закрыл дверцу. Как приятно уйти с ледяного ветра. Он помог ей пристегнуть ремень безопасности. Каждый раз, когда он прикасался к ней, она ощущала аромат его геля для душа и все сильнее осознавала его властность и мужественность. Влечение к Стефано ослепило ее.

Энцо сел за руль и сказал:

– Я понимаю, кого я везу, поэтому я буду очень осторожен.