Читать «Лирика Древнего Египта» онлайн - страница 9

Автор неизвестен

[ДЕРЕВЬЯ ЕЕ САДА]

Перевод В. Потаповой

1

Говорит гранатник:

Ряд ее зубов за образец Я избрал для зерен, а примером Для плодов — ее грудей округлость. Я листвой красуюсь круглый год. Под моим шатром чета влюбленных, Умащенных маслом и бальзамом, От вина и браги охмелев, В знойный день приют себе находит. Соблюдая года времена, Осыпаются деревья сада. Я, не увядая, зеленею Все двенадцать месяцев подряд. Не успеет облететь мой цвет — На ветвях уже набухли почки. Дерево я первое в саду! Мало чести мне вторым считаться. На себя пеняйте, если впредь Вы меня осмелитесь унизить! Я уловки ваши обнаружу: Пусть в глаза бросается обман! Милая получит по заслугам, И — жгутом из голубых и белых Лотосов — любимого проучит, Выместит на нем свою досаду. Заточит его по обвиненью В опьяненье пивом всех сортов; Взаперти заставит провести День любви в беседке тростниковой. — Что и говорить, гранатник прав! Улестим как следует его, Чтоб на целый день под ним укрыться!

2

Говорит смоковница:

Вот блаженство — ей повиноваться! Среди знатных женщин равной нет! Если мало у нее рабынь, Я могу пойти к ней в услуженье. Уроженку Сирии — меня Привезли, как пленницу, влюбленным. Было госпоже моей угодно, Чтобы я росла в ее саду. Сами наслаждаясь опьяненьем, Мне вина не жертвуют ни капли. Из мехов прохладною водой Тела моего не наполняют. Тень моя нужна им для утех Только в день, когда они не пьют. О прекрасная, клянусь душой, Будет за меня тебе отмщенье!

3

Заговорил маленький сикомор, посаженный ее рукой:

Шелест листвы сикомора Запаху меда подобен. Пышные ветви его Свежестью взор веселят. Грузно свисают плоды, Яшмы краснее. Листья под стать бирюзе, Лоском поспорят с глазурью. Ствол будто выбит из камня Серого с голубизной. Манит к себе сикомор, В зной навевая прохладу. Владелица сада Любимому пишет письмо И дает отнести Быстроногой садовника дочке: «Приходи погостить в окруженье подруг!» Деревья в роскошном цвету. Шатер и беседка Тебя дожидаются здесь, И домочадцы, как мальчики, рады тебе. Нагруженных пожитками слуг Выслать вперед поспеши. Предчувствие встречи с тобой Пьянее вина. Челядь сосуды несет С пивом различных сортов, Хлебы и овощи, Пряные травы, плоды в изобилье. О, приходи провести Три усладительных дня под моими ветвями! Друга сажают По правую руку прекрасной. Она опьяняет его И покорна ему. Где стояло хмельное — гости хмельные лежат. Она остается с любимым. Обыкновенье у них — Уединяться под сенью моей. Что видел — то видел… Но я не болтлив И не обмолвлюсь об этом ни словом.