Читать «Эджвуд» онлайн - страница 27
Карен МакКвесчен
— Итак, Расс, — продолжила Мэллори, — у тебя проблемы со сном и ты ходишь на прогулки. Ничего не перепутала? — она отхлебнула апельсинового сока, ожидая моего ответа.
— Да нет. Просто это единственное, что мне помогает.
— Ещё кто-то об этом знает? — спросил Джеймсон.
— Я возвращаюсь раньше, чем предки что-то заметят.
— И ходишь по одному и тому же маршруту, — это уже Мэллори. Скорее утверждение, нежели вопрос.
— Вы за мной следили?
— Не специльано, — ответил Джеймсон. — Но тебя нельзя было не заметить. Куда мы, туда же и ты, — он ухмыльнулся Наде, та ответила тем же.
— Ночью на улицах не так-то много народу, — сказала Мэллори. — Мы увидели, как ты бродишь и это привлекло наше внимание. Просто хотели убедиться, что ты ничего не натворишь.
— Так вы следили за мной?
Жуть. И как я только не заметил?
— Поначалу, — сказал Джеймсон. — А потом быстро поняли, что ты безобиден.
Он высыпал содержимое пакетика с сахаром в свой кофе и начал помешивать, звякая ложкой о чашку. Полагаю, в школе для гениев нет предмета «Тихое размешивание кофе».
— Ну, так как, — весело произнесла Мэллори, — присоединяешься?
— Нет, с чего бы?
Надя повернулась к подруге.
— Ты забыла сказать главное.
— Наверное, забылось в ходе допроса, — я приступил к стакану с соком.
— Ну, хорошо, в двух словах: произошёл некий астрономический феномен. Те, кто оказался рядом, попали под его воздействие.
По позвоночнику прошла волна холода, когда я понял, о чём она говорит. Огни в небе. Так я не единственный, кто через это прошёл?
— Так вы тоже это видели? Огни, спустившиеся с неба в форме спирали?
Все трое обменялись взглядами, понять которые было довольно трудно. Мэллори глубоко вдохнула:
— Нет, не в этот раз.
— Это уже бывало раньше?
Мэллори кивнула.
— Мы видели примерно год назад. Луч, приземлившийся на землю идеальной золотой спиралью. Мы её изучали, пока она не исчезла, но так и не поняли, что это было. А потом… мы начали чувствовать что-то… странное.
— Оно нас заколдовало. Это было опьяняюще, — подала голос Надя.
— Откуда вы узнали, что я видел то же самое?
Вот теперь я весь стал слушать навострив уши.
— Ты нарисовал это в классе Спектра, — сказала Мэллори. — Точно так, как мы видели. А затем Спектр начал спрашивать об этой штуке. Ну, я и сложила два и два.
— Расскажи ему, что было потом, — напряжённо сказал Джеймсон. — После того, как мы увидели это.
— Это было в прошлом году. Спустя несколько дней после того, как мы увидели «огни», как ты их назвал, мы пошли к месту приземления, чтобы собрать остатки. Нас настолько зачаровало то, что мы увидели, что даже не подумали что-то забрать с собой, — голос Мэллори становился всё тише. — И тогда произошло совсем уж дикое. Оно исчезло.
— Исчезло?
— Его не было там, — голос Джеймсона так и сочился сарказмом.
— Я знаю, что значит «исчезло». Просто понять не могу, куда могли деться осколки. Их же там куча была! Может, с грязью перемешались?