Читать «Охотники за мраком» онлайн - страница 44

Сергей Михайлович Михайлов

Быстрый оценивающий взгляд, брошенный капитаном на приборные панели и обзорный экран, убедил его, что все системы корабля исправны и функционируют в режиме стабильного пилотирования. Вздох облегчения вырвался из его груди. Слава Богу, эти безумцы не успели причинить вред звездолету.

Экипаж транспорта состоял из семи человек. Все они были тут же, в рубке, каждый в своем кресле. И все они были безнадежно мертвы.

— Они перестреляли друг друга, — угрюмо заметил Флойд.

Крис Стюарт покачал головой.

— Каждый из них стрелял себе в сердце. Эти люди вовремя поняли, что только так они смогут избежать еще худшей катастрофы. Но прежде они заблокировали вход в рубку.

— Поистине, единственная достойная смерть на этом корабле безумцев и убийц, — задумчиво произнес Джералд.

В руках у Стюарта оказался бортовой журнал.

— Мексиканский транспорт «Возрожденный Теночтитлан» прочитал он. — Стартовал с космодрома Акапулько с двумя тысячами человек на борту. Это произошло, — он запнулся, выискивая в тексте нужную информацию, — это произошло пятьдесят лет назад.

— Пятьдесят лет! — ужаснулся Флойд. — Да никто из нас еще не родился, когда этот звездолет уже бороздил просторы Галактики!

Проклятье! И такой бесславный конец…

Стюарт захлопнул журнал. Необходимо было действовать, и немедленно — они и так уже задержались на этом корабле мертвецов сверх всякой меры. Может быть, оставшихся в живых еще можно спасти.

— Джералд, разберись с управлением, рассчитай курс и разверни звездолет в направлении ближайшей обитаемой планеты Обозримого Космоса. Флойд, свяжись с Герцогом и предупреди его о готовящемся маневре. Включи сигнал бедствия. Надеюсь, — устало добавил он, этим несчастным успеют оказать помощь.

Обратный путь они проделали намного быстрее, и уже через полчаса они ступили на борт «Скитальца». Пока Джералд производил расстыковку с мексиканским транспортом, Флойд вводил Герцога в курс событий, происшедших за последние часы на борту «Теночтитлана».

Мрак неподвижно висел в пространстве, поджидая своих преследователей. Казалось, всем своим видом он вопрошал: «Ну, каково я поработал, ребята?» Но лишь только двигатели «Скитальца» набрали обороты, как он сорвался с места и ринулся в просторы Глубокого Космоса. Резкий голос Криса Стюарта прозвучал в тишине рубки управления:

— Мы не закончили дискуссию, господа. Есть ли у кого-нибудь желание продолжить ее?

Герцог отрицательно покачал головой. Флойд хрустнул суставами пальцев и тихо произнес:

— Беру свои слова обратно, капитан.

— Попробовал бы ты их не взять, парень! — прорычал Марк.

Погибшая девочка стояла у него перед глазами, словно призрак.

— Слишком уж дорогой ценой достигнуто согласие. С этой минуты любое неповиновение моим приказам будет беспощадно караться, жестко произнес капитан. Слова его падали тяжело, подобно ударам молота. — Мы пересекаем границы Обозримого Космоса. В сложившейся ситуации я требую от вас соблюдения самой строжайшей дисциплины. Он поднялся с кресла. — Все свободны. Я останусь на вахте.