Читать «Грядущее сообщество» онлайн - страница 37

Джорджо Агамбен

Дж. А.

Примечания

1

1 «Всякое пребывает во всяком, и ничего не бывает вне себя» (лат.) Фрагмент из собрания проповедей Экхарта под общим заглавием «Рай разумной души». Цит. по: Ph. Strauch [Hg.] Paradisus anime intelligentis // Deutsche Texte des Mittelalters (30). Berlin, 1919.

2

2 Бен Гершом Леви (1288–1344), известный как Герсонид (Gersonides) или Ралбаг — средневековый еврейский ученый–универсал, философ, математик, астроном, комментатор под именами МаэстреЛеон де Баньоль (Leon de Bagnols), Magister Leo Hebraeus (лат. «Магистр Лев Еврейский») и Гершуни. Иногда в русских источниках именуется бен Гермон. — Здесь и далее примечания переводчика.

3

1 Роберт Вальзер — швейцарский немецкоязычный писатель (1878–1956), автор романов «Сестра Таннер», «Помощник», «Разбойник», «Якоб фон Гунтен», «Микрогамм» — прозаических текстов, написанных микроскопическим почерком, не превышающим одного миллиметра, вышедших в сборнике «Из написанного карандашом». Среди первых почитателей его прозы были Кафка, Беньямин и Гессе.

4

Oikonomiia (гр.) — экономика.

5

Dies novissima — dies irae (лат.) — Судный день.

6

Tricksters (англ.) — обманщики, ловкачи, трикстеры.

7

Персонажи комиксов (англ.).

8

Спиноза Б. Трактат об усовершенствовании разума // Избранные произведения. Ростов–на–Дону: Феникс, 1998.

9

Амальрик из Бены (Шартрский) развивал этическое учение, согласно которому добро и зло неотделимы друг от друга, ибо они исходят от Бога. Воскрешение и Страшный Суд поэтому являются выдумками. Парижский (1209) и Латеранский (1215) соборы осудили учение Амальрика. Последователи его были приговорены к сожжению. Прах самого Амальрика было приказано вырыть и развеять в поле.

10

Имеется в виду «этость» — haecceitas (лат.) — термин, введенный Иоанном Дунсом Скотом (1265–1308).

11

11 Гильом де Шампо (1068–1121) — автор работ «Вопросы или сентенции», «Диалог между Иудеем, Философом и Христианином а католической вере».

12

Не сущностно, но неопределенно (лат.).

13

Ductus (лат.) — ход, движение.

14

За посрамление им будет вдвойне: за поношение они будут радоваться своей доле, потому что в земле своей вдвойне получат; поселение вечное будет у них. — Исайя ст. 61–67.

15

Agio (ит.) — удобство, досуг, но также зазор.