Читать «Падение башен» онлайн - страница 297
Сэмюэль Дилэни
Сидящий на полу Мышонок, придерживая покачивающийся на его темной (подошва словно рот) босой ноге сиринкс, отбивал обутой ногой такт и раскачивался. Пальцы его взлетали над струнами. Свет Золота, комнатных ламп и сиринкса с яркостью хлестал лицо калитана. Спустя минут двадцать, капитан сказал:
— Мышонок, я хочу похитить тебя ненадолго.
Мышонок перестал играть.
— Что вы хотите, капитан?
— Общества. Я ухожу.
Лица танцующих вытянулись.
Лок повернул выключатель на вращающемся круге.
— Я включил запись.
Снова зазвучала музыка. И туманные видения, порожденные сиринксом, снова заплясали по комнате вместе с фигурами Тай, Себастьяна, близнецов, вместе со звуками их смеха…
— Куда пойдем, капитан? — спросил Мышонок. Он убрал сиринкс в футляр.
— Я об этом и думаю сейчас. Нам здесь надо кое-что. Я собираюсь достать немного блаженства…
— Вы хотите сказать, что знаете…
— …где его можно достать?
— Плеяды — мой дом, — ответил капитан. — Мы вернемся примерно через час. Идем, Мышонок.
— Эй, Мышонок, ты не оставишь…
— …нам сиринкс…
— …сейчас? Все будет о’кей. Не беспокойся, мы не позволим…
— …не позволим больше никому его трогать.
Мышонок, плотно сжав губы, посмотрел на инструмент, потом — на близнецов.
— Хорошо. Ты можешь играть на нем. Но только смотри!
Он пошел к Локу, стоявшему у дверей.
Лео присоединился к ним.
— Теперь время тоже мне идти настало.
Для Мышонка это прозвучало неожиданно, хотя он и понимал неизбежность этого момента. Он моргнул.
— За то, что подбросил, капитан, благодарю.
Они прошли через холл в сад Таафана. Выйдя из ворот, они остановились у дымящейся решетки.
— В ледяные доки вниз идти, — Лок ткнул пальцем в подножье холма. — Ты на монорельсе до конца с нами поезжай.
Лео кивнул, его голубые глаза встретились с глазами Мышонка и неуверенность проступила на его лице.
— Ну, Мышонок, может быть, через несколько дней мы еще встретимся, а?
— Да, — сказал Мышонок, — может быть.
Лео повернулся и пошел вниз по покрытой испарениями улице, ботинок звонко стучал по мостовой.
— Эйе, — окликнул его Мышонок.
Лео оглянулся.
Аштон Кларк.
Лео усмехнулся и пошел дальше.
— Знаете, — повернулся Мышонок к Локу, — я, наверное, никогда его в жизни больше не увижу. Пойдемте, капитан.
— Мы где-то недалеко от посадочного поля, капитан? — спросил Мышонок. Они спускались по забитым людьми ступеням станции монорельса.
— Можно дойти пешком. Мы в пяти милях ниже по Золоту от Таафита.
Только что прошли поливочные машины. Прохожие отражались в мокром тротуаре. Двое парней с ожерельями из кокольчиков смеясь, пробежали навстречу молодому мужчине. Он повернулся вслед, сбежал на несколько ступеней, махнул рукой. Потом повернулся назад и шагнул к Локу и Мышонку.
— Эй, старина! И ты! Поможете!? Завтра, завтра, в работу я впрягусь. Но сейчас…
Мышонок оглянулся на работягу, но Лок не позволил ему задерживаться.
— Что это там? — Мышонок показал на высокую арку огней. Перед дверью, на ярко освещенной улице, толпились люди.