Читать «Человек из Ларами» онлайн - страница 54

Томас Теодор Флинн

— Звучит, конечно, глупо, — согласился Уилл, — но именно так всё и было.

— Так, да не совсем, Локхарт. Болдт мёртв.

Не верить шерифу Уилл не мог, но новость буквально ошарашила его. Не зная, что сказать, он лишь пробормотал:

— Клянусь, я не настолько сильно его ударил.

— А, ты об этом. — Джонсон махнул небрежно рукой. — Нет, после вашей драки Болдт поднялся и ушёл. Но позднее его нашли под фургоном на стоянке. Кто-то ударил парня ножом в спину. Четыре раза. А потом для верности перерезал горло. Зрелище малоприятное. — Шериф поднялся. Был он высок, почти одного роста с Уиллом. — Теперь понимаешь, почему я намерен посадить тебя под замок?

Давившее чувство вины соскользнуло вдруг с плеч, а вместе с облегчением нахлынула злость.

— Нет, чёрт возьми, не понимаю! Вы же просто гадаете! С какой стати мне убивать человека, которого я и не знаю вовсе! Тем более что когда я ушёл, он остался лежать на земле, беспомощный.

Джонсон по-прежнему держался подчёркнуто бесстрастно.

— Никто и не говорит, что ты его убил. Но тебя здесь тоже никто не знает. Там, где появляешься ты, всегда что-то случается. Вот и сейчас рассказываешь какую-то нелепую историю. Я хочу, чтобы ты, пока мы расследуем это дело, был под рукой. — Джонсон помолчал, потом мягко добавил: — И не вынуждай Айру применять оружие.

Уилл быстро оценил ситуацию. Шансы были не в его пользу. К тому же эти люди представляли закон. Он окинул взглядом скромную, скудно обставленную комнату с побелёнными стенами и вдруг сделал поразившее его открытие.

Выслеживая терпеливо и упорно преступника, он, сам того не ожидая, превратился в преследуемого и вот-вот попадёт за решётку. И тогда убийство Болдта останется неразгаданной тайной.

Стоявший за спиной Айра вытащил из его кобуры револьвер.

— В ту дверь, Локхарт, — злобно ухмыльнулся он. — Тюрьма у нас приличная. Можно сказать, предмет гордости.

Уилл повернулся к Джонсону.

— Мне нужен адвокат. Самый лучший адвокат в городе. И немедленно, сегодня же.

Интересно, где сейчас Чарли? Может быть, его тоже ищут? Впрочем, Чарли и сам в состоянии о себе позаботиться: уйти от преследователей — это у него в крови. Скорее всего, узнав о смерти Болдта, Чарли постарается найти того, кто его зарезал.

— Деньги у тебя есть? — поинтересовался Джонсон. — Хороший адвокат стоит дорого.

— Деньги я достану.

Джонсон пожал плечами.

— Хорошего адвоката, раз уж ты готов выбросить деньги на ветер, я предоставлю. Но чтобы выйти отсюда, понадобится судебное решение. А судьи Вандигера в городе сейчас нет.

— В любом случае дайте мне адвоката.

Чувствуя себя мухой, бьющейся в паутине юридической бюрократии, Уилл с тяжёлым сердцем отправился в камеру под конвоем злорадно ухмыляющегося Айры.

Выйдя из галантерейного магазинчика Хетти Смейзер, Барбара Кирби поспешила к ближайшему углу Мейн-стрит. В простеньком белом платье и белой же шляпке, она радовала глаз красотой и свежестью, производя в то же время впечатление особы решительной и собранной. Ловя восхищенные взгляды мужчин, Барбара думала, что эти самые мужчины испытали бы настоящее потрясение или, по крайней мере, сильно удивились бы, узнав, что в тихой лавочке Хетти кроятся, расшиваются и выворачиваются наизнанку не только платья и обсуждаются не только веяния моды — здесь делились чужими секретами и обменивались последними сплетнями.