Читать «Скандал в день свадьбы» онлайн - страница 48
Пола Грейвс
— Что ты ожидаешь найти в этих досье? — спросил Оуэн.
— Связь, — ответила она. — Думаю, за всем должен стоять человек, способный как‑то использовать информацию, которую я могла предоставить похитителям.
— И кто же может использовать такую информацию?
— Прежде всего, мои боссы, но, поскольку им известно то же, что и мне, им ни к чему утруждать себя похищением.
— У тебя есть помощник, заместитель?
— Да, но Карен не займет мое место, если я случайно исчезну.
— Но она может использовать информацию, которой ты обладаешь, если сумеет ею завладеть?
Тара задумалась.
— Теоретически использовать такие сведения может любой. Но скорее всего, сейчас мои боссы уже изменили все детали события. Либо отложили, либо перенесли в другое место.
— Значит, опасность тебе уже не грозит.
Та же мысль пришла в голову и самой Таре.
— Возможно. Но почему мне по‑прежнему кажется, что я в опасности?
— Наверное, потому, что так считает Александер Куинн, а если он так считает, у него наверняка имеются веские основания. — Оуэн достал из кармана телефон. — Попробуем все выяснить.
— А он ответит? — спросила Тара, пока Оуэн набирал номер.
— Пусть лучше ответит, а то…
После двух гудков голос врастяжку произнес:
— Автосервис Роя. Слушаю вас!
— Я звоню насчет зеленого «олдсмобиля‑катлас», — ответил Оуэн, вопросительно глядя на Тару.
— Сейчас проверю, сэр. — И после короткой паузы: — Машина еще в работе, но Рой велел спросить, как у вас дела.
— Паршиво, — ответил Оуэн.
— Прискорбно слышать. — Голос на том конце линии вдруг стал похож на голос Куинна. — Кажется, я говорил, что сам вам позвоню.
— Да, говорили. Но у нас есть вопрос.
— Выкладывайте.
— Почему вы считаете, что Тара по‑прежнему в опасности, ведь вам наверняка известно, что ее боссы уже изменили подробности ее проекта?
«Шеффилд‑Таверн» был не столько баром, сколько рестораном, где в баре так же подавали напитки. Под вечер понедельника посетителей было немного, хотя позже ожидался наплыв завсегдатаев.
Арчер Траск согласился встретиться с Мэддоксом Хеллером за ранним ужином из любопытства. Возможность выяснить, почему Тара Бентли и Оуэн Стайлс снова пустились в бега, стоила того, чтобы набивать желудок закусками и запивать их посредственным пивом.
К его удивлению, Хеллер привел с собой жену, Айрис, высокую, стройную брюнетку с глазами кофейного цвета. Она улыбнулась Траску и протянула руку, когда Хеллер их познакомил.
Пожимая руку Айрис, Траск почувствовал, как его ладонь что‑то кольнуло. Но если сама Айрис что‑то и заметила, не подала виду.
Траск сел напротив Хеллера и его красивой жены и вопросительно посмотрел на них.
— Интересно, почему вы решили встретиться именно здесь.
— Александер Куинн попросил меня передать вам кое‑какие подробности в связи с убийством Роберта Мэллори, — ответил Хеллер. — Он сейчас занят другим делом, иначе встретился бы с вами лично.
Что‑то шло не так, но Траск решил подыграть, сделать вид, что он ничего не подозревает.
— Не уверен, что мне стоит разговаривать с кем‑то из вас, какой в этом смысл — ведь вас там не было.