Читать «Кукольный театр» онлайн - страница 9

Джин Вулф

Повествование следует за безымянным рассказчиком, прибывшим с визитом на планету Сарг, чтобы встретиться с человеком по имени Стромболи. Рассказчик — артист, использующий аниматронных марионеток для изображения человеческой деятельности. Эти «куклы» сделаны в натуральную величину и управляются с помощью используемой оператором коробочки. Рассказчик привёз с собой свою собственную куклу, называемую Чарити. Несмотря на то, что он явно весьма искусный кукольник, Стромболи (хоть и отошедший сейчас от дел) является настоящим мастером, и рассказчик прибыл, чтобы в течение нескольких​ дней поучиться у него. Он приезжает в загородный дом Стромболи, где его приветствует мадам Стромболи — по-прежнему, несмотря на свой возраст, удивительно красивая женщина. Следуют несколько дней обучения у Стромболи. В день, когда рассказчик должен покинуть Сарг, он обнаруживает, что его «вторая из лучших пар обуви» пропала. Он решает оставить их и уезжает в коляске обратно к космопорту. Коляской управляет Лили, женщина, которую рассказчик прежде не видел. Она говорит, что когда-то они со Стромболи были знамениты, пусть и дурной славой, но сейчас эта слава прошла; дом, где она живёт, находится рядом с домом Стромболи, но его жена не знает об этом. Лили спрашивает у рассказчика, находит ли тот её привлекательной, но «на деликатно окрашенных щеках под косметикой были видны кракелюры»: она тоже кукла. Она утверждает, что была со Стромболи много раз; пытается соблазнить рассказчика, но тот отвергает её авансы, солгав, что у него есть кто-то ещё, кого он не может предать. Поэтому Лили, как и было запланировано, высаживает его у космопорта. Затем, в тот самый момент, когда он собирается уходить, появляется Дзанни — наиболее известная кукла Стромболи, комический дворецкий; и он несёт «вторую из лучших пар обуви». Рассказчик ищет взглядом Стромболи и видит, что он, как и положено, стоит в углу, оперируя контроллером Дзанни. Дзанни просит считать разговор рассказчика с Лили находящимся «под розой», то есть конфиденциальным; если Стромболи, будучи молодым человеком, не устоял перед искушением во время турне с Лили, то для всех заинтересованных лиц лучше сохранить это в секрете. Дзанни продолжает:

— {Мастер Стромболи} выражает надежду, что вы знаете, кому храните верность. Он также выражает надежду, что сам он этого не знает.

Я подумал о тонких трещинках, которые увидел на щеках Лили, под макияжем, и о щеках Чарити, цветущих, как персиковый цвет.

Затем я взял свою вторую из лучших пар обуви, и прошёл на корабль, и забрался в собственный ящичек.

И рассказ заканчивается; в новом сборнике он занимает чуть меньше пяти страниц. В своём послесловии Вулф говорит, что почерпнул вдохновение частично — из описания Г. К. Честертоном его собственного кукольного театра, а частично — из того, что позднее он сам узнал о «неких вызывающих жалость игрушках, которые есть у взрослых мужчин». Пытаясь разобраться в этом (то есть прийти к такому прочтению, что даёт непротиворечивое объяснение всему, что есть в тексте), я поймал себя на следующих мыслях: