Читать «Свідок обвинувачення та інші історії» онлайн - страница 129
Агата Крісті
Ллевеллін звівся на ноги.
– Мсьє Пуаро, я… я не можу сказати, наскільки вам вдячний. Це… це дивовижно.
Пуаро жестом змусив юнака замовкнути.
– Дрібниця, – пробурмотів він. – Звичайнісінька дрібниця.
– Скажіть, скільки… е… – Ллевеллін трохи затнувся.
– Мій гонорар буде досить помірним, – сказав Пуаро, підморгнувши. – Він не зробить надто велику прогалину у вашому… прибутку зі скачок. Усе ж таки, молодий чоловіче, гадаю, у майбутньому вам варто облишити коней у спокої. Трохи непевна тварина – кінь.
– Усе гаразд, – сказав Еван. – Запевняю, що так і зроблю.
Ллевеллін потис руку Пуаро й рішуче покрокував з офісу.
Він зупинив таксі й назвав адресу квартири Дженет Растінґтон.
Молодий чоловік відчував, що подолає всі перешкоди.
Виноски
1
Персонажа містера Мейгерна з оповідання було перейменовано на містера Мейг’ю для театральної постановки, і пізніше він став Джоном Мейг’ю в телеп’єсі Бі-Бі-Сі.
2
Відома справа (
3
Демімонд, півсвіт (
4
Блудниця (
5
Бідна мама (
6
Подумати тільки! (
7
Короткий удар, що заганяє м’яч у лунку.
8
Ділянка з короткою травою біля лунки.
9
У гольфі – штучна перешкода, яма з піском.
10
Домашнє господарство (
11
Пане лікарю (
12
Матір Божа! (
13
Напівголосно (
14
Першокласний шеф-кухар (
15
Чи не правда, місіс? (
16
Як? (
17
Практично (
18
Чи не так? (
19
Добре (
20
Бідолашний (
21
Та ні, та ні! (
22
О, цілком, цілком! (
23
Манія величі (
24
Ніколи, ніколи! (
25
Британська провидиця.
26
Курортне місто у французькій Рив’єрі.
27
Квартал у м. Антиб.
28
Добре (
29
Правильно (
30
Між нами (
31
Точно (
32
Дивно, чи не так? (