Читать «Сюрприз для богатой и знаменитой» онлайн - страница 30
Пола Грейвс
– Во всяком случае, я никого не видел. – Майкл повернулся к холодильнику. – Ты из тех, кто завтракает?
– Да. А ты из тех, кто готовит? – Чарли немного оживилась. – Пожалуйста, скажи, что да!
– Готовлю, если тебя устроит яичница-болтунья.
– Меня устроят даже овсяные хлопья без воды, а яичница – вообще красота! – Она налила себе еще кофе, добавила подсластитель и ложку сухого молока с ореховым привкусом, помешала в кружке и устроилась за столиком у окна.
– В какое время тебе нужно на работу? – спросил Майкл.
– Обычно я сажусь к компьютеру в восемь тридцать – к тому времени в офис приходят штатные сотрудники.
– Ты работаешь дома? – нахмурился Майкл.
– Я же говорила, что у меня гибкий график! – Она тряхнула головой.
– Да, но я не понял, что ты работаешь дома.
Она поставила кружку на столешницу.
– Ты что… испугался?
– Я думал, на работе, где много народу, ты будешь в большей безопасности. – Он достал три яйца. – Где сковородка?
– Над плитой.
Он включил конфорку и поставил на нее сковородку.
– Ты работаешь на ноутбуке, который стоит в спальне, или у тебя есть другой компьютер?
– На ноутбуке, – ответила она, беря кружку и подходя к нему. – Ты в самом деле волнуешься из-за того, что я останусь одна дома?
– А ты разве нет?
Чарли задумалась.
– Раньше не волновалась. Я решила, что незваные гости не станут нападать на меня в собственном доме.
– Но они хотели убить тебя в собственной машине.
От конфорки веяло жаром. Майкл положил на сковородку кусочек масла, и оно сразу же зашипело. Он заставил себя ненадолго сосредоточиться на готовке. Вскоре он уже раскладывал кусочки желтой пухлой яичницы-болтуньи по тарелкам, которые Чарли достала из ближайшего шкафчика. Она сунула в тостер два ломтика хлеба.
За завтраком Майкл вспомнил, о чем они говорили раньше.
– По-моему, ты и сама не веришь в то, что испорченные тормоза стали всего лишь попыткой тебя напугать.
– Умеешь ты утешить, – сухо заметила она.
– Чарли, я не шучу.
– И я отношусь ко всему случившемуся совершенно серьезно.
– Я еще не сошел с ума, чтобы оставлять тебя одну в этом доме! Ты не можешь работать где-нибудь в другом месте?
– Могу, – кивнула она и взяла вилку. Попробовала яичницу. – Вкусно!
– Спасибо.
– Только у нас в округе нет модных интернет-кафе, – продолжала она со вздохом. – А если я поеду в Мерсервиль, в офис, начальство еще решит, что мне лучше, и придется работать там.
– А это плохо?
– Очень плохо. – Она воинственно вздернула подбородок. – Одной из причин, по которым я устроилась именно на эту работу, было то, что можно работать дома и поддерживать гибкий график.
– Тогда поехали ко мне на работу.
Она покачала головой:
– Не могу уехать отсюда. Просто не могу. Одна травмированная кошка по-прежнему прячется у меня под кроватью, а другого мне сегодня нужно забрать от ветеринара – возможно, несколько дней ему придется ходить с пластиковым воротником на шее. Я не могу оставить их здесь одних.
– Ты можешь взять их ко мне домой.
Его слова разорвались, словно бомба посреди комнаты. Чарли посмотрела на него как на сумасшедшего, и внутри у него все сжалось, как если бы ему нанесли удар в солнечное сплетение.