Читать «Жертва ради любви» онлайн - страница 20

Лина Диас

Еле слышно извинившись, он обхватил ее за талию и опустил вниз. Как только ее туфли коснулись земли, она отступила и нервно одернула блузку.

– Почему мы не поехали в гостиницу? – Она пошла вслед за ним по направлению к крыльцу. – Зачем нужно было выезжать так далеко за город?

Поставив ногу на первую ступеньку, он остановился.

– В Дестини всего одна гостиница. Наверняка Нельсон уже побывала там, разыскивая вас.

Она резко подняла брови.

– Я и не знала, что мы от нее прячемся.

Он улыбнулся.

– Мы больше прячемся от моего начальника, чем от вашей помощницы окружного прокурора. Я временно отстранен от обязанностей, это означает, что я даже разговаривать с вами не имею права.

– Но вы хотите услышать от меня ответы, как вы говорили в участке.

Он кивнул.

– Выходит, не так-то хорошо вы подчиняетесь приказам?

– Только тогда, когда меня отстраняют от расследования дела, в котором мне пришлось убить человека.

Она сглотнула и отвернулась.

– Послушайте, – начал он. – Я не собираюсь заставлять вас делать что-то, чего вы не хотите. Пока что мы просто собираемся как следует выспаться. В качестве бонуса могу вас заверить, что Нельсон не сможет так быстро утащить вас обратно в Нэшвилл.

Она поднялась на одну ступеньку, затем еще на одну, пока их глаза не оказались на одном уровне.

– Почему вы решили, что я безоговорочно слушаюсь Кэти?

– Может быть, потому, что ей пришлось ехать сюда больше трех часов, чтобы прийти к вам на выручку. Если бы она позволила вам сказать нам больше, это нанесло бы ей явное поражение. Адвокаты никогда не разрешают своим клиентам говорить. Никогда.

Он поднялся наверх, остановился у двери и добавил:

– У этого места – наилучшая система безопасности во всей округе. Пока мы здесь, никто не сможет подобраться к вам незаметно. Вы в безопасности.

Она удивленно посмотрела на него. Он недовольно покачал головой.

– Мне ясно как божий день, что вы с вашим адвокатом что-то скрываете. Вы переехали в Дестини, чтобы укрыться от мужа, мужа больше нет, а вы по-прежнему напуганы.

– Почему вы думаете, что я напугана?

Он бросил взгляд на ее руки, которые она сжимала перед собой.

– Знает ли Нельсон о том, что вы скрываете?

Ее лицо окаменело, и он понял, что прав: она действительно что-то скрывает.

Она посмотрела на его внедорожник, словно размышляла, не потребовать ли ей отвезти ее обратно в город. Он молча ждал ее решения.

– Ваши друзья, Диллон и Эшли, знают, что мы здесь? У вас есть ключи от дома?

Вместо ответа, он поднял свой брелок с ключами и взял один из них.

– Если Диллон не спит, он узнает. Охранная система сделала снимок и отправила ему нашу фотографию, как только мы свернули на подъездную дорогу к ферме.

От удивления она широко раскрыла глаза.

– Я уверен, что они не против, – продолжал он. – Но я позвоню им утром и все объясню.

– Тогда я остаюсь. Но только на эту ночь.

Он отпер дверь и жестом пригласил ее войти.