Читать «Серебряная Сандалия» онлайн - страница 91

Клинтон Стэгг

— Я отдал распоряжения от вашего имени. Вашим людям приказано покинуть Пафкипси. Полиции Пафкипси сообщено, что убийца уже арестован и отправлен в Нью-Йорк. Они увязали старика, жившего в том доме, и человека, убитого в «Бомонде». Естественно, они заметили связь. Сейчас в доме нет никого, кроме слуг-египтян. Я пытался поговорить с одним из них, но он меня не понял. Мы поедем на этом автомобиле, к счастью, хранившемся в гараже Брэкена. Дайте нам десять минут, и в путь.

— А как насчет меня? — вставил окружной прокурор.

— Вы останетесь здесь, с Макманном, — резко распорядился Колтон. — Он передал дело в мои руки! Делайте, как он сказал! Сначала я должен осмотреться сам!

— Я получил перо, — вставил прокурор, нервно поглядывавший на Брэкена, который, в свою очередь, кажется, избегал встречаться с ним взглядом. — Оно было…

— Пока оно не нужно! — оборвал его Колтон. — Придержите его! Креветка, быстрее! Откинь сиденье.

Сидни выскочил из машины. Во втором автомобиле он увидел старуху с угольно-черными глазами. Но в них больше не было того ужасного взгляда. Теперь они казались мягкими и добрыми. Да и все морщинистое лицо выглядело смягчившимся. Сотни морщинок утратили резкость и холодность. Она ненасытным взглядом смотрела на девушку. Позади нее сидел мужчина, которого Сидни уже видел в ресторане. Правда, теперь его прежде русые волосы потемнели. Он также уставился на девушку. И никто не двигался. Все пребывали под влиянием слепого.

— Сидни, быстро! — Колтон был нетерпелив — как всегда под конец расследования.

— Кто же будет за рулем? — удивился Макманн, когда Темз занял сиденье рядом с водителем.

— Я. Мне уже доводилось водить! — Колтон сдал назад, не зацепив вторую машину — он слышал, когда она остановилась, и точно определил то место. — Десять минут! — выкрикнул он и умчался, оставив за собой лишь облако пыли.

— Дом за высокой стеной. Ворота с египетским скарабеем, — бросил Колтон. — Пользуйся глазами! Опиши все, что видишь поблизости! Я знаю о поворотах. Брэкен вынудил меня выучить дорогу.

Сидни показалось, что они добрались до ворот уже через минуту. А Колтон сбросил скорость еще до того, как Сидни сказал об этом.

— Лотос, — пояснил Колтон. — Брэкен говорил, что их здесь много. Ворота открыты?

— Да! И вокруг нет никого! — возбуждение передалось и Сидни. Он также начал говорить восклицательными предложениями.

— Высматривай! — велел Колтон, въезжая в ворота. — Когда увидишь кого-нибудь, смотри на руки. Мне нужен человек с набухшими в форме буквы «V» венами на руке. Увидишь такого — толкни меня.

Машина ползла по широкой, но извилистой дороге. Сидни мог видеть обширную территорию, вымощенную извилистыми дорожками, окаймлявшими разные занятные деревья — многие из них не произрастали в Америке. Слева от дома были миниатюрная пирамида и небрежно высеченный сфинкс. За ними располагался засыпанный желтым песком участок. Все здесь было вдохновлено Египтом.

Запертый опустевший дом в тенях от сосен казался зловещим. Двое крылатых львов на крыльце охраняли мрачную тишь. Хорошее место для кульминации расследования, начавшегося в сверкающем огнями «Бомонде»!