Читать «Барракуда forever» онлайн - страница 51

Паскаль Рютер

Главное, не говори ему, что я тебе об этом рассказала, он решит, что я специально за тебя цепляюсь, хотя я хочу подольше помариновать этого старого дурака в его одиночестве, ему же хуже, сам будет на коленях умолять меня вернуться, короче, Эд (Эдуар) спросил меня, когда вышивка будет закончена, чтобы заказать билеты на самолет, и я ему сказала, что готовы только рукава, и чуть было не выдала себя, знаешь, на самом деле я дошла до середины груди, вяжу очень быстро, у него сделался расстроенный вид, и он как будто заметил подвох, но в этот момент он вдруг оперся обеими руками на стол, как будто хотел накинуться на меня и поцеловать, словно двадцатилетний, но проблема в том, что правую руку он положил на решетку корейского барбекю, встроенного в стол, так что его порыв на этом и закончился, он взвыл, стал трясти рукой, решетка прилипла к его ладони, раздавалось шипение, и желание поцеловать меня, как ты понимаешь, улетучилось.

Пришлось вызывать спасателей, и в ожидании их он сидел, стиснув зубы и стараясь сохранять приличный вид, но он мучился ужасно, потому что решетка продолжала поджаривать ему руку, и пахло горелой свининой, но этого я ему говорить не стала, он успокоился, прочтя два или три хайку, такая штука у них там есть, просто потрясающая.

Ему пришлось наложить толстую повязку на кисть, у меня на глаза навернулись слезы, потому что я вспомнила боксерские перчатки твоего деда, я злилась на себя, что думаю об этом упрямом осле, тогда как Эд тут, рядом со мной, и он страдает из-за меня, спасатели усадили его в машину, но он успел взять с меня обещание, что, когда он поправится, мы отправимся прямиком в Японию, первым же утренним поездом, я обещала, потому что он был в таком состоянии и нуждался в моральной поддержке, и перед тем как уехать, он так красиво улыбнулся и сказал, стиснув зубы: “Любовь причиняет боль”.

Дверцы спасательского фургончика захлопнулись, мне пришлось возвращаться домой одной, думая о твоем деде, упрямом осле, и о том, что сказал Эд, его слова — чистая правда, чистейшая, наверное, твой дед был великолепен в боксерском халате, жалко, что я никогда не видела его в бою, несколько раз, ты будешь смеяться, я просила его одеться как на ринге, только для меня, жаль, что он все бросил после боя с Рокки, я пыталась уговорить его вернуться на ринг, но куда там, он и слышать об этом не хотел, он наверняка рассказал тебе, что результаты боя были подтасованы, в каком-то смысле так и есть, и я села на скамейку, над озером поднимался не то туман, не то пар, холодный, легкий и нежный, и на сердце у меня было и тяжело, и легко одновременно, то ли меня радовала прожитая жизнь, то ли печалила нынешняя, я знаю, что всегда буду смотреть на него глазами той его пассажирки из далекого прошлого, и мне по-прежнему кажется, что у меня между пальцами ног застряли песчинки, позаботься о нем, потому что он из тех, кто совершенно не умеет жить один, кто вприпрыжку входит в преклонный возраст, не отдавая себе отчета в том, что арбитр уже готов ударить в гонг, завершая бой.