Читать «Осколки неба, или Подлинная история The Beatles» онлайн - страница 274

Юлий Сергеевич Буркин

82

Member Of The British Empire

83

«Я повержен» (англ.)

84

«Резиновая душа» (англ.)

85

«Если бы мне кто-то был нужен» (англ.)

86

«Мишель» (франц.)

87

«Девушка» (англ.)

88

«Веди мою машину» (англ.)

89

Best – лучший (англ.)

90

«What goes on in your heart? What goes on in your mind?..»

– риф из песни «What goes on»

91

«Что происходит» (англ.)

92

«Револьвер» (англ.)

93

«Земляничные поляны навсегда» (англ.)

94

Название улицы в Ливерпуле

95

«В связи с бенефисом м-ра Кейта» (англ.)

96

«Когда мне будет шестьдесят четыре» (англ.)

97

Перевод Ю. Буркина и А. Большанина.

«When I get older Losing my hair Many years from now, Will you still be sending me a Valentine, Birthday greeting, bottle of wine? If I'd been out Till quarter to three, Would you lock the door? Will you still need me, Will you still feed me When I'm sixty four?..»

98

«Within You Without You»

99

«We were talking About the space between us all. And the people, Who hide themselves behind a wall Of illusion, Never glimps the truth – then it's far Too late – when they pass away…»

100

«…And the time will come when you see We're all one, and life flows on Withing you and without you».

101

«With A Little Help From My Friends»

102

«День жизни» (англ.)

103

«Apple»

104

Аббревиатура, означающая «Oficially Pronounced Dead» – «Официально объявлен мертвым» (англ.) Стандартная английская бюрократическая формула, употребляемая в газетных некрологах.

105

«Все, что вам нужно – любовь!» (англ.)

106

«There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung. Nothing you can say, but you can learn how to play the game, It's easy!..»

107

«Nothing you can make that can't be made, No one you can save that can't be saved, Nothing you can do, but you can learn how to be you in time, It's easy!..»

108

All you need is love! All you need is love! All you need is love, love, Love is all you need…»