Читать «Терези» онлайн - страница 128

Анна Хома

Запала тиша.

– Мало не забула! Щось із пам’яттю останнім часом все гірше… Ти не повіриш, я сама не повірила, коли Макс сказав, що восени збирається… Ой, ну хто ж це там? Мушу відповісти, алло…

Тамара Василівна коротко поговорила по мобільному і хутко звелася на ноги.

– Ну що ж, мої хороші, мушу бігти, оце з банку телефонували, ви ж знаєте, у мене там депозит, його сьогодні треба переоформлювати, от думаю, може, в долари перевести, хоча в доларах менший відсоток, але так надійніше. Ти ж мені ніколи даремно не снишся, Васю, я тебе знаю. Та й рік тринадцятий, хоча то все забобони, але хто його зна… Ох, уже п’ять років, як тебе нема, мій синочку, як час летить…

І вона знову притулила хусточку до очей.

– І все-таки, Васю, Лешеку, ну дізнайтеся там, у себе, хто всі ці п’ять років надсилає мені щомісяця на карточку двісті гривень? І банк нічого не може сказати, і всі, кого питала, не знають… Ви ж можете мені хоча б натякнути, попитати там серед своїх, не може бути, щоб у вас там нічогісінько не знали. Мені просто цікаво, хто і за що?..

Пам’ятники мовчали. Вітер шарпав квіти і віночки, гуляючи цвинтарем, наче у себе вдома.

1

Видай такі дози (лат.) – Тут і далі прим. авт.

2

Рантка (діал.) – побачення.

3

Ет цетера (лат.) – і так далі.

4

ДБК – Домобудівний комбінат.

5

Ціто (лат.) – негайно.

6

Про форма (лат.) – заради форми.

7

Екстрасистола – позачергове скорочення серця.