Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 19

Джо Клиффорд Фауст

— Суть не в этом, а в слогане.

Мэй снова обернулся к передней части салона. Поизучав написанное, он начал было повторять слоган вслух: «Летайте с…»

— Не произноси! — резко вдохнув, перебил его Герцог.

— «Ангельской удачей»?

— Послушай, я же просил…

— Да что с тобой такое, приятель? Это же самое лучшее пожелание тому, кто покидает планету. Ангельская Удача — это чистейшая, благословеннейшая форма…

— Это плохая примета, — буркнул Герцог.

— Несерьезно.

— Серьезно, — Герцог кивнул головой. — Желать кому-то удачи — это хорошо, но совсем другое дело называть так корабль.

В этот момент машина попала в поток турбулентности верхних слоев атмосферы, и ее затрясло. От полок для багажа над их головами отлетела заклепка и упала купцу на колени.

— Видишь, что я имею в виду? То, что это написано на корабле, уже плохо.

Мэй, отвернувшись, стал смотреть в окно. Сверху космопорт казался аляповатой пластмассовой игрушкой, изрыгавшей из себя колонны дыма.

— Ты слышал о компании «Нимрев», не правда ли? У них была целая куча кораблей, именно так и названных — «Ангельская Удача», «Удача Ангелов», «Указующая Рука» и «Божественный Ветер». Два корабля из этих пяти — так? — были уничтожены пиратами. У одного сломался реактор и корабль расплавился. Четвертый сделал прыжок, и никто его больше не видел.

Мэй крутил на ладони отлетевшую заклепку. Все его нервировало.

— Но это всего лишь…

— Совпадение? Ты просто подумай. Лет десять назад почти каждый второй корабль назывался «Ангельская Удача» или как-нибудь в таком роде. А теперь их практически не встретишь.

Мэй прочистил горло.

— Я не думаю, что полетел бы…

Челнок снова затрясло. В задней части салона что-то грохнулось на пол, кто-то громко выругался.

— Ты что-то сказал? — мрачно спросил Герцог.

— Нет, ничего, — ответил Мэй. Он был рад тому, что парень не стал принимать таблетки Лейтена. В расслабленном состоянии ему легче будет взойти на борт торгового корабля.

Челноку «Небесного Метро» удалось точно приземлиться на платформу доков. Пол в передней части салона раскрылся; снизу поднялась лестница, в то время как путешественники встали и начали собирать свои плащи и пожитки.

Мэй подождал, пока Герцог спустится на площадку, и пошел дальше, поигрывая заклепкой. Проходя мимо стюардессы, он взял ее руку и сунул ей в ладонь заклепку, сказав:

— Прекрасный полет.

Сойдя с шаттла, Мэй с Герцогом пошли по коридорам платформы, окрашенной, как боевой корабль, в серый цвет, разыскивая путь к центральным докам. Они нашли лифты, ведущие в том направлении, и шагнули в первый открывшийся.

Мэй прислонился спиной к стене и, взявшись за поручень, стал ждать, пока лифт медленно избавлялся от гравитации. Внезапно он заметил выражение лица Герцога, который был явно не в себе и вцепился в поручень так, что побелели костяшки пальцев.

Мэй нахмурился. В связи с ситуацией у него возникла естественная мысль:

— Ты что, никогда еще так не путешествовал?

— Конечно, путешествовал, — резко бросил ему Герцог. — Десятки раз.