Читать «Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1» онлайн - страница 339

Роберт Энсон Хайнлайн

– Хроническое. Как ты ухитряешься чистить зубы с этими штуками на руках?

– А я и не чищу.

Ариэль соскользнула с кровати и сказала, балансируя на одной ноге:

– Должна бежать. Пока, ребята.

– Пока, Ариэль.

– До свидания, Ариэль. И… спасибо.

Джефф закрыл за ней дверь и сказал несколько грубовато:

– Не двигайся.

Потом обнял меня и поцеловал.

Ведь я не могла его остановить, правда? Со сломанными руками. К тому же это совпадало с интересами фирмы. Я совершенно обалдела, потому что Джефф никогда меня раньше не целовал, разве что в дни рождения, а они не в счет. Я попыталась ответить на поцелуй, чтобы показать, что я все оценила.

Не знаю, чем они меня перед этим пичкали, но у меня зазвенело в ушах и снова закружилась голова.

– Кроха. – Он склонился надо мной. – Сколько беспокойства ты мне причинила!

– Ты тоже мне недешево достаешься, олух ты низколобый, – сказала я с достоинством.

– Да, пожалуй. – Он с грустью на меня посмотрел. – О чем ты плачешь?

Я и не заметила, что плакала. Тут я вспомнила.

– Ох, Джефф! Я сломала свои прекрасные крылья.

– Достанем новые. Приготовься. Я сейчас повторю.

– Давай.

И он меня поцеловал.

Я полагаю, в названии «Хардести и Хардести» заложено больше ритма, чем в «Джоунс и Хардести».

Оно и в самом деле лучше звучит.

Комментарий

Картины жизни в Луна-Сити, представленные в «Угрозе с Земли», где события разворачиваются вскоре после «Логики империи» и непосредственно перед падением американской цивилизации, является одним из самых привлекательных творений Хайнлайна – именно такие вещи он хотел описывать в своих рассказах для «Post» после Второй мировой войны, – и эта история действительно изначально предназначалась для «Saturday Evening Post».

За окном была весна 1956 года, Хайнлайн время от времени ностальгически (и не совсем объективно) вспоминал ее как свою вершину в качестве писателя палп-фикшн, поскольку 1956 и 1957 годы были коммерческим пиком научной фантастики. «Двойная звезда» только что вышла с продолжениями в «Astounding», правда, после этого Джон Кэмпбелл отверг и «Время для звезд», и «Дверь в Лето», заявив, что кот – персонаж замечательный, но не вписывается в концепцию.

Первый набросок рассказа «Джефф и угроза с Земли» вылился почти в 15 000 слов – слишком много для «Post», поэтому Хайнлайн потратил целый месяц, последовательно сокращая черновик за черновиком, пока наконец не получил последний анорексический вариант из 5000 слов. Имя Джеффа исчезло из названия, так что оно стало более прозрачным намеком на фильмы о космических монстрах, которые были популярны в то время.

Но «Post» ничего покупать не собирался, поэтому Хайнлайн вытащил один из промежуточных черновиков в 7000 слов и заставил своего агента выставить его на продажу. Ему казалось, что эта версия читатется более гладко, хотя Джинни считала, что она тоже слишком сильно порезана. Энтони Бучер, который только что приобрел «Дверь в Лето» (вместе с котом и всем остальным) для «The Magazine of Fantasy and Science Fiction» («F & SF»), прикупил и этот рассказ. Восемь месяцев спустя в одном из писем (они поддерживали дружески-деловую переписку) Хайнлайн упомянул о существовании более длинной версии. «О? – заинтересовался Бучер, хотя он уже заплатил за вариант из 7000 слов. – Давай я на него взгляну».