Читать «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги» онлайн - страница 43
Юрий Николаевич Москаленко
Эта улица относится к центральным магистралям города. Симпатичные фасады с лепниной, ажурными карнизами по периметру и неизменными скульптурными композициями сменяли друг друга. Дома представили чреду изысканных, гармоничных ансамблей, выполненных местными зодчими. Рядом с некоторыми имелись крохотные фонтаны, добавляющие красоты в общие стили.
Однако, судя по крохам дошедшей до меня разрозненной информации, не всё так мило и невинно за фасадами городских зданий. Бандиты тут тоже присутствуют, как и бродяги, и нищие, что выходят наружу после захода Солнца, когда ночь вступает в свою полную силу, оттого мне становится чуточку грустно. Будь всё так же, как и днём, то цены бы не было этому городу, ориентированному на спокойную жизнь мирного обывателя. Вот такая ирония. А ведь разница между ночью и днём наверняка существенная, когда сумерки овладевают городом, или утро забрезжит рассветом.
– Марфа, а по пути нам не попадётся, часом, ателье по пошиву одежды? – я первым нарушил молчание, вспомнив о жалких запасах одежды.
Девушка привстала с сиденья и, прищурившись, окинула взглядом улицу.
– Да как же не попадётся? – она села на место. – Вон там есть одна из многих, – девушка указала направление, – остановить?
Я кивнул, и Марфа ловко припарковалась рядом с нужным домом с красивой вывеской, олицетворяющей довольную физиономию хорошо одетого мужчины и роскошной женщины. Входные двери открыты, хотя и сделаны наполовину из стеклянного витража, очень красивого.
– Вот, пожалуйста! – девушка подтвердила прибытие к требуемому месту. – Тут большой выбор и мастер хорошо справляется со всеми заказами. Делает всё качественно, быстро и шёлковыми нитками.
– Отлично, моя красавица! Ты самая-самая! – я не поскупился ей на комплимент.
Спешившись, мы вместе с девушкой вошли в небольшой приёмный зал с колоритным мужичком, обвешанным портняжными принадлежностями. Улыбка разлилась по его лицу в предвкушении хорошего заказа.
– Чем могу быть полезен вашим милостям? – он слегка поклонился. – Всё самое лучшее сегодня дожидается только вас! Могу я предложить девушке шелка?
Марфа отреагировала на обилие материалов в рулонах, расположенных на стеллаже вдоль одной из стен и не удержалась, попробовав пару отрезков на ощупь. Глазки девушки заискрились озорными искорками желания обновок, но она глянула на меня и скромно отошла от прилавка.
Мой же интерес выразился в изучении материалов попроще. Я целеустремлённо искал замену джинсам. Предсказуемо не увидел среди богатых тканей грубых материалов, годных в понимании мастера разве для мешков или штанов простолюдина, и помещённых умелым продавцом на полки внизу. Аристократа в лице Марфы хозяин определил сразу и не забыл меня причислить к вельможам. При этом, он с интересом осмотрел мою ветровку, пошитую из материала, открытого в середине двадцатого века моего мира, синтетического процентов на девяносто.