Читать «ProАнглийский» онлайн - страница 68

Наташа Demidka

То есть shall, should выражают долженствование, а will, would – желание.

На этот счёт имеется известная иллюстрация. Читаем с учётом вышесказанного:

I shall drown; no one will save me!  Я должен утонуть, никто не хочет спасать меня!

I will drown; no one shall save me! Я хочу утонуть, никто не должен спасать меня!

Во втором предложении выражено явное намерение покончить с собой и запрет кому-либо этому препятствовать.

И всё же давайте взглянем на конструкции с will с разными аспектами в настоящем времени.

Как видите, здесь will становится первым глаголом. Вся остальная конструкция перемещается вправо и становится неглавной с соответствующими последствиями. Вспомогательные глаголы be и have принимают форму голого инфинитива, как и должно быть после модального глагола.

Конструкции с will широко употребимы, потому что наиболее удобны, ибо уже имеют в своём составе вспомогательный модальный глагол.

Если для выражения желания использовать простой лексический глагол want (хотеть), то придётся «строить Вавилоны» с do-support, и выглядеть это всё будет вот так:

Как видите, конструкция становится чересчур сложной. В вопросе и отрицании неизменяемых глагольных форм целых три. Два инфинитива, один из которых голый, а второй – to-infinitive, и причастия лексического глагола.

Сделаю, пожалуй, лирическое отступление для рассказа об истории English tense system. Откуда взялись эти страшные английские времена, которые пытаются выучить не только российские учащиеся и которые никому не нужны.

История English tense system

От к двух к двенадцати и обратно

Если вы давно пытаетесь учить английский, то вам известно, что такое EFL и ESL.

EFL – это аббревиатура для English as a Foreign Language, английский как иностранный язык. Означает, что английский изучается в стране, где он является иностранным, то есть не является одним из языков общения. В России русскоговорящий студент изучает английский как EFL.

ESL – это English as a Second Language, английский как второй язык. То есть английский изучается в стране, где он является родным для части населения. Если русскоговорящий студент будет изучать язык, например, живя в Англии, то там он будет изучать английский как ESL – «второй», то есть неродной язык.

Авторы, пишущие для иностранцев, изучающих английский (EFL/ESL), используют понятие «twelve tense system», то, что в русских учебниках называется 12 английских времён. Сейчас, можно сказать, эти «12 времён» возведены в догму, и кажется, что так оно и есть: в английском языке на самом деле 12 времён.

Но те, кто писал английские грамматики, не всегда видели это так (и видят сейчас). Предлагаю вашему вниманию небольшой обзор, который показывает, что «12 времён» – это не единственная форма существования английской грамматики.

Итак, начнём издалека.

Как известно, первые попытки написания английской грамматики были сделаны ещё в XVII веке. В 1640 году была опубликована «The English Grammar» автора Ben Jonson. На самом деле это была не английская грамматика, а попытка переложить английские языковые реалии на латинскую грамматику.