Читать «Жар настойчивых губ» онлайн - страница 32
Джули Беннет
– Да будет так, – тихо проговорила она, отрезая пути к отступлению. – Сегодня не имеет ничего общего с завтра.
Даже если он считает иначе – не важно. Она не готова спорить, во всяком случае, не когда так возбуждена, что готова наброситься на него.
– Что заставило тебя передумать?
Он приблизился к ней вплотную, и она подняла голову и посмотрела ему в глаза.
– Какая разница?
По большому счету разница, возможно, была, но в данный момент? Нет.
В предвкушении дальнейшего в ее животе словно вспорхнула стая бабочек. Теперь, когда он был в ее спальне, Вив действительно хотела, чтобы он не просто стоял, не прикасаясь к ней. Для начала неплохо было бы уложить ее в постель.
Пальцы Джека пробежали по ее обнаженной руке, потом по ключице, а потом медленно спустили с ее плеч тонкие бретельки майки.
– Ты всегда спишь в такой сексуальной пижаме? – Пока он говорил это, его глаза уже раздели ее.
– Да.
Он заставил тонкий шелк соскользнуть на ее талию. Все ее тело инстинктивно выгнулось от прохлады воздуха и в ожидании его прикосновений. Он медленно убивал ее.
– Если ты не поторопишься, я возьму инициативу на себя.
Взгляд Джека пригвоздил ее к месту.
– Я так ждал этого. Предвкушал каждую секунду. Ждал? И как долго?
Прежде чем она успела задуматься над его словами, Джек заставил майку соскользнуть к ее ногам, затем пришла очередь шортиков. Она переступила через них – сначала одной ногой, потом другой. И осталась перед ним совсем нагая.
Если бы у ее ног был другой мужчина, она бы, возможно, покорилась, но она хорошо знала Джека. Он все держал под контролем.
Его пальцы обхватили ее лодыжки, потом ладони скользнули выше – к бедрам, затем – по талии, пока он не поднялся на ноги. Вив издала стон наслаждения, когда он наконец-то коснулся ее груди.
– Какая ты страстная…
У нее не было времени сказать ему, что она не была столь страстной еще ни с одним мужчиной. Никто до него не волновал ее так сильно. Вив хотела видеть его целиком и полностью. Она торопливо потянула вверх нижнюю кромку его футболки. Он охотно помог Вив, стащив ее через голову. Затем, не отрывая взгляда от ее глаз, решительно стянул с себя джинсы и боксеры и предстал перед ней во всей своей мужественной красе.
– Я не…
Способность мыслить окончательно покинула ее, как только его обнаженные руки обвили ее талию и он крепко прижался к ней всем телом. Его губы накрыли ее – все барьеры между ними окончательно рухнули.
Не отрываясь друг от друга, они упали на кровать. Вес его тела вдавил ее в одеяло – эта тяжесть была очень приятной. Как она мечтала об этом моменте, одновременно не веря в то, что он окажется в ее постели. В ее воображении они всегда оказывались в одной из комнат его особняка.
Оторвавшись от ее губ, Джек уперся локтями по обеим сторонам от ее головы и заглянул ей в глаза, убрав волосы с ее лица.
– Будь уверена.
Вив согнула колени и, обвив ногами его талию, сомкнула лодыжки у него на спине. Он закрыл глаза, глубоко вздохнул, и… она замерла, осознав происходящее.