Читать «Поцелуй опасного мужчины» онлайн - страница 37

Синди Майерс

– Точно. – Он замолчал, погрузив обе руки в мыльную воду. – Здесь я, по крайней мере, не так ощущаю свою бесполезность. Я уверен, что похитители Иана и те, за кем мы охотились, – одна шайка-лейка.

– Может быть, ФБР найдет что-то, когда будет обследовать этот лагерь.

– Возможно. Но они снова выведут меня из игры. Если я выясню какие-то детали сам – например, что случившееся с тобой и похищение Иана связаны с Бресвудом и его действиями, – они снова отправят меня в отпуск по ранению или еще какую-нибудь свинью подложат.

В его голосе звучала тоска. Она положила ладонь ему на руку.

– Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь. А я тебе помогу, если буду знать, что надо искать.

– Спасибо.

Их взгляды встретились, а по ее телу снова прокатилась теплая волна. Ей по-прежнему было непонятно, что с ними обоими происходит. Она отвернулась и начала старательно вытирать тарелку.

– Что-то не так? – спросил он. – Тебя тревожит завтрашний день?

Однако утро ее не беспокоило.

– А что завтра может случиться?

– Мы, как только сможем передвигаться, уедем домой. ФБР пришлет сюда опергруппу, и они все здесь перевернут вверх дном. В какой-то момент им захочется расспросить о происшедшем и тебя.

Она едва не выронила тарелку, которую вытирала. Он успокаивающе пожал ей руку:

– Не беспокойся. Тебе ничто не грозит. Им просто надо получить как можно больше информации, чтобы найти этих парней.

Она убрала руку и продолжила старательно вытирать тарелку.

– А ты не думаешь, что эти люди снова решат похитить Иана? – От одной этой мысли у нее едва не подкосились ноги.

– Сомневаюсь. К тому же я буду рядом с тобой все время, пока их не найдут.

Она подняла голову:

– Не нужно этого делать.

– Я официально в отпуске по ранению, никаких служебных обязанностей у меня нет. А в первый раз это случилось по моей вине. И повторения я не допущу.

Она верила, что он сможет защитить ее с сыном. Но несколько дней или даже недель вместе с ним не прошли бы бесследно. Иан привяжется к Джеку, а ее и так уже все сильнее влечет к нему.

– Уверена, что мы и сами со всем справимся. Если замечу что-то подозрительное, я всегда могу позвонить в полицию.

Она уронила кухонное полотенце в воду.

– Что-то не так? – спросил он и сжал ее плечи. Андреа отстранилась.

– Все хорошо, – солгала она.

– Тебя что-то расстроило. Я расстроил? Чем?

– Меня беспокоит, что будет с Ианом. Ведь когда-то ты уедешь по своим делам. А он уже так к тебе привязался.

– А ты? – Он внимательно на нее посмотрел. – А ты что чувствуешь?

– Это не имеет значения. Мне надо думать о сыне.

– Мы уже установили, что Иан относится ко мне с симпатией. Теперь я хочу узнать, как ко мне относишься ты. – Джек шагнул к ней. – Когда мы поцеловались, мне показалось, что тебе это понравилось.

Она скрестила руки на груди:

– Этот поцелуй был ошибкой. Да, ты мне понравился, но…

– Но – что? – Он взял Андреа за подбородок. – У тебя есть сын, но это не значит, что ты должна поставить на себе крест.

– Если я позволю тебе дольше быть с нами, то твой уход ранит Иана. – «И ранит меня тоже, – подумалось ей, – а новая боль мне не нужна».