Читать «Алиби для любимой» онлайн - страница 55

Синди Майерс

– Я не хочу, чтобы ты менялась, и не желаю, чтобы ты от чего-то отказывалась, – заверил он ее. – Как я могу требовать от тебя подобного, когда моя собственная жизнь полна сложностей.

– Я восхищаюсь твоей преданностью работе, – сказала Морган. – И понимаю твою тоску по брату. Но сейчас я просто хочу быть с тобой. – Она расстегнула еще одну пуговицу на его рубашке. – И желательно, чтобы ты был обнаженным и лежал со мной под одеялом.

– Это еще одна вещь, которая нас объединяет. – Он схватился за край ее платья и потянул его вверх.

Она засмеялась, и он прильнул к ее губам, заглушив смех поцелуем, его руки и губы умело разжигали ее страсть. Они впервые были так близки и хотели навсегда запечатлеть этот момент в своей памяти.

Они занимались любовью нежно и страстно, двигаясь в едином ритме и забыв обо всем на свете. Яркий оргазм потряс ее изнутри, и вскоре он присоединился к ней, даря ей ощущение наслаждения. Потом она положила голову ему на грудь, и он обнял ее.

– Я снова проголодался, – сказал он. – Возможно, нам стоит заказать пиццу.

– А потом? – спросила она.

Он нежно прикусил ее шею.

– А потом я готов попробовать десерт.

Расхохотавшись, она взобралась сверху на него. Внезапно телефонный звонок заставил ее вздрогнуть. Она взглянула на аппарат около кровати, но он молчал.

– Это мой, – ответил Люк. Он сел и осторожно отодвинул ее в сторону. – Мне лучше ответить.

Он, как был, обнаженный, выбрался из постели, отыскал на полу свой пиджак и вытащил телефон.

– Алло? Да. Где ты?

Она восхитилась, как великолепно он сложен!

Выражение лица Люка, когда он повесил трубку и обернулся к ней, встревожило ее.

– Я должен идти, – сказал он.

– Почему? Что случилось?

– Новые обстоятельства в нашем деле. – Он отыскал трусы и натянул их. – Прости, я не могу об этом говорить. – Он оглядел комнату. – С тобой все будет в порядке. Сразу звони в охрану отеля, если увидишь или услышишь что-нибудь подозрительное.

Его ледяной тон и нежелание смотреть на нее испугали ее.

– Люк, что происходит? Что случилось?

– Я позвоню, как только смогу. – Держа в руке пиджак и галстук, он наклонился, чтобы поцеловать ее, а затем ушел, оставив ее в полном недоумении.

Глава 12

Люк стоял на краю поляны и наблюдал за работой экспертов-криминалистов, которые проводили замеры, фотографировали и брали образцы всего, что им попадалось от отпечатков пальцев и крови до гильз от патронов. Громкое журчание воды в ручье и густая зелень сосен и дубов заглушали шум автострады. Если бы не криминалисты и желтая лента, которой было оцеплено место преступления, эта уютная поляна вполне могла сойти за идеальное местечко для кемпинга. Палатка, почти полностью скрытая от посторонних глаз срезанными сосновыми ветками, располагалась на противоположном конце поляны.

– Женщина, что живет неподалеку, позвонила в службу спасения и заявила, что слышала выстрелы. – Специальный агент ФБР Блессинг, встретивший Люка, указал на лес за палаткой. – А через пару минут поступил звонок о том, что прямо на автостраду выскочил мужчина, петляя между машинами. Кто-то еще позвонил и сообщил, что мужчину преследуют, и даже сделал несколько фото на телефон.