Читать «Счастливые дни в Шотландии» онлайн - страница 66
Джессика Гилмор
– Я принес тебе кофе. – Он протянул ей кружку, которую она с благодарностью приняла.
– Спасибо. Я уже собиралась поискать кухню, жаль, что у меня нет клубка ниток, чтобы найти дорогу назад. – Она говорила весело и беззаботно, чтобы хоть немного развеять напряжение. – Сегодня чудесная погода. Очень жаль, что мне пора возвращаться, я бы с удовольствием погуляла и осмотрела окрестности.
Он должен был понять, что она лжет. В Лондоне ее не ждет человек, с которым она хотела бы провести время, знал, что она бывает либо на работе, либо сидит перед телевизором с готовым ужином. Однако Кит не стал отговаривать ее.
– Я хотел задержаться еще на несколько дней.
Я, а не мы. Ничего удивительного.
– Отличная мысль.
– Утром мы с отцом ходили на рыбалку. Нам многое надо было обсудить. Поговорить о будущем имения и о моей роли в деле.
– Кит, – произнесла Мэдисон как можно спокойнее. – Ты не обязан ничего мне объяснять.
Он продолжал говорить, будто и не слышал ее.
– Мне неловко оттого, что тебе придется возвращаться одной. Я заказал такси, которое отвезет тебя в Глазго, и заказал билет первого класса до Лондона. Да, и благодарю тебя за то, что ты приехала со мной.
– Кит, не стоило всего этого делать…
– Стоило. Ты опять посвятила выходные мне. Спасибо тебе большое.
– Что ж, спасибо тебе. – Она сделала глоток кофе, радуясь тому, что боль отступает. – Я еще вчера сказала тебе, что я не Камилла. Мы не давали друг другу обещаний, я не из тех девушек, которые ждут предложения после первого поцелуя.
– Если только это не было запланировано. – Глаза его потеплели, и ей внезапно захотелось прижаться к нему, чтобы это тепло окутало ее, словно защищающий от непогоды плащ.
– Ты же знаешь, я всегда все планирую. – Мэдисон поняла, что от этого качества не сможет избавиться никогда. Кит уже очень хорошо ее знал. Лучше, чем кто-либо в этом мире. Однако ему этого мало. Ее ему мало.
Она очень ему помогла. Заставила посмотреть на все по-другому, сбросить вину и разорвать сдавливающие душу оковы. Сочла его достойным знать ее секреты. Возможно, она думала не о нем, а о ком-то более уверенном в себе, кто способен быть решительным и действовать. Киту было от этого немного не по себе. Мэдисон беспокоилась о нем, считала его своим другом, который заслуживает счастья.
Однако и он помог ей, указал возможный путь, который приведет к счастью, дал инструмент, с помощью которого она сможет стать свободной, осталось лишь научиться им пользоваться. Последние две недели она казалась ему счастливой. Будущее в ее руках, если только она сможет это признать.
– В котором часу приедет такси?
– Скоро. До Глазго часа два езды, а потом на поезде. Я подумал, ты захочешь, чтобы у тебя еще осталось свободное время для отдыха.
– Тогда я начну собираться. – Она посмотрела на платье, сиротливо висевшее в гардеробе. Вчера вечером оно казалось ей гламурным, сегодня же выглядело поблекшим и поношенным. – Ты совсем не обязан оставаться сейчас со мной, Кит. Мне нужно упаковать вещи, и еще я хочу соблюсти все правила при прощании с твоими родителями. И поблагодарить маму от всего сердца. Ты можешь идти, Кит. Все в порядке. Правда.