Читать «Анонимная страсть» онлайн - страница 62

Дженнифер Фэй

Как только собрание закончилось, Трей встал. Она перестала дышать, думая, что он сейчас обратится к ней. Но он просто повернулся и вышел из комнаты, не сказав ей ни слова. Остальные члены совета директоров подходили к ней, чтобы поздравить с блестяще проделанной работой или задать какие‑то вопросы.

Как ей могло прийти в голову, что организовать встречу Трея с отцом было хорошей идеей? Она знала, что в прошлом Трей получил тяжелую душевную рану. Она просто надеялась, что отец и сын смогут найти пути к примирению.

Она вспомнила слова Трея: «Я не вписываюсь в твои планы об идеальной семье».

Был ли он прав? Но она так любила Трея, что мечтала дать ему то, чего была лишена сама, — семью. Она была так уверена, что, если Трей сможет открыть свое сердце и выслушать отца, они снова обретут друг друга. И это обернулось катастрофой.

Теперь не только Трей покинул ее, но и Хэппи скоро уйдет из ее жизни. Ей очень хотелось зайти к Луизе, которая все еще присматривала за щенком. Ей сейчас так нужны были его поцелуи и ласки. Он не был ее собакой, но за то время, которое они провели вместе, он завоевал ее сердце. Но она поборола искушение. Ей нужно было привыкать жить без Трея и без Хэппи.

Она вошла в свой кабинет и застыла на месте. Хэппи стоял посреди комнаты и радостно махал хвостом. У нее потеплело на сердце, и она слегка улыбнулась.

— Привет, приятель.

Она присела на корточки, и Хэппи бросился к ней и начал лизать ее. Она подхватила его на руки и прижала к себе. Она не знала, что он здесь делает, но была так рада видеть его.

— Ах, вот ты где, — послышался с порога голос Луизы.

Сейдж обернулась.

— Ты искала меня? Или собаку?

— Я не знала, что ты уже вернулась с совета директоров. Как все прошло?

— Это закрытое голосование. И голос Трея может оказаться решающим.

— Но ты говорила, что он теперь поддерживает журнал.

— Это было до того, как я решила сыграть роль Провидения.

— Упс! Звучит не слишком хорошо.

Луиза села напротив Сейдж, словно готовясь выслушать всю эту грустную историю.

Сейдж не хотела вспоминать все печальные подробности, но, может быть, если кто‑то посмотрит на происшедшее со стороны, это ей поможет.

И она начала рассказывать. По мере того как она говорила, она начала смотреть на все немного по‑другому. Она наконец поняла, что пытался сказать ей Трей — Сейдж старалась заставить его говорить, делать и чувствовать то, что хотелось ей.

— Не могу поверить, что не поняла этого раньше, — сказала она.

— Иногда трудно смотреть на вещи беспристрастно.

Слезы потекли по щекам Сейдж.

— Но я причинила боль не только Трею, но и его отцу. Я только все ухудшила. Но я этого не хотела.

— Но ты все же свела их. Это больше, чем кто‑либо мог сделать за много лет.

— И из этого не вышло ничего хорошего. Ты не видела, как они были напряжены и злы.

— Но они разговаривали друг с другом?

Сейдж кивнула.

— Но Трей был настроен очень враждебно.

Луиза с сочувствием посмотрела на нее:

— Ты сделала это по доброте сердца.

Хэппи подошел к Сейдж и положил лапы ей на колени. Она взяла его на руки и прижала к себе.