Читать «Магия смелых фантазий» онлайн - страница 40

Лиз Филдинг

— Глубокий желтый, — кивнул менеджер стоящему рядом человеку. Тот скрылся на минуту и вынес лоток с кольцами, мерцающими в приглушенном свете магазина.

— Это парные кольца: свадебные и обручальные кольца прекрасно дополняют друг друга. Ваш палец, синьора. Мне надо снять мерку, — пояснил он, когда Энди не пошевелилась.

Она бросила на Клива беспомощный взгляд, пытаясь остановить безумие — кольца стоили целое состояние. В ответ он взял с лотка кольцо и надел ей на палец:

— Как тебе?

— Немного велико, — еле выговорила Энди.

— Попробуйте вот это, синьор.

Клив заменил кольцо на гарнитур из двух. Свадебное кольцо представляло дорожку из желтых и белых бриллиантов в белом золоте. Оно было слегка изогнуто таким образом, что желтый бриллиант-солитер нижнего обручального кольца смотрелся во всем великолепии. Размер подходил идеально. Изысканное сочетание двух колец поражало красотой, и Энди не сдержала вздоха.

— Великолепно, — кивнул ювелир.

— Клив, нет… — Она сделала попытку снять драгоценности, но Клив остановил ее.

— Они как будто созданы для тебя, Миранда, — заметил он, глядя не на сверкающие кольца, а на нее. — Красота без вычурности, знак силы и верности до конца жизни.

Энди словно лишилась дара речи и не смела поднять глаза на Клива.

— Думаешь, это слишком? — спросил он и приподнял ее подбородок, заставляя взглянуть на него.

— Ты и сам знаешь, — сказала она.

— А если я признаюсь, что последовал за тобой на остров Фьори только с одной мыслью — просить тебя стать моей женой?

— Но ты же не знал…

— Нет, не знал. — Клив повернулся к менеджеру, который старательно делал вид, что не слышит их разговор. — Эти оба кольца для синьоры. — Он позволил ей снять драгоценности и положить их на черный бархат. — Подберите мне что-нибудь простое.

Для него? Энди взглянула на его руку, полагая, что он все еще носит обручальное кольцо Рейчел, но на пальце не осталось даже бледного следа от него. Менеджер сделал знак, и на столе возник лоток с кольцами из белого золота.

— Вот это. — Без колебаний Клив указал на полированный перстень.

— Прекрасный выбор, — заметил менеджер. — Мы подгоним его под нужный размер к завтрашнему вечеру. Оставите у нас все кольца до завтра?

— Только свадебные. Синьора наденет обручальное прямо сейчас, — сказал Клив, положив на стол кредитную карту. Пока менеджер оформлял покупку, Клив надел кольцо Энди на палец. Ее рука дрожала, и бриллиант полыхал яркими бликами.

— Не знаю, что сказать, — пробормотала она.

— Я мечтаю услышать от тебя, Миранда, только одно слово «да», но подозреваю, персонал ожидает, что ты выразишь благодарность поцелуем.

— Простите, синьор, но ваш банк требует подтверждения транзакции, — вмешался менеджер, передавая Кливу трубку телефона.

Отказавшись от шампанского, Клив взял Энди за руку и повел к двери, распахнутую для них сияющим клерком.

— Погоди, — остановила Клива Энди.

— Ты что-то забыла? Передумала? Предпочитаешь белый бриллиант…

— Нет, я просто хочу сделать вот что… — Энди поднялась на цыпочки, закрыла глаза и коснулась губами его рта. Через секунду рука Клива крепко обняла ее, а поцелуй из нежного стал горячим и страстным. Неизвестно, сколько времени он мог продолжаться, если бы не аплодисменты у них за спиной. Они разомкнули объятия.