Читать «Умри, как собака» онлайн - страница 21
Бретт Холлидей
— Одиннадцать моих к четырнадцати твоим, — пробормотал он. — Надо составить уравнение. Посмотрим, что я помню из школьной алгебры.
Он взял листок бумаги и написал: «11:14=Х:?».
Тут он остановился и спросил Люси:
— Сколько твоих шагов от верхней ступени лестницы до места, где ты свернула с тропинки к дереву?
Люси посмотрела в свой план:
— Пятьдесят восемь.
Шейн подставил в уравнение вместо знака вопроса цифру «58». Некоторое время он изучал уравнение, сдвинув брови, потом умножил 11 на 58. Получилось 638. Он поделил 638 на 14 и торжественно провозгласил:
— Сорок пять и восемь четырнадцатых моих шагов равны пятидесяти восьми твоим. Сколько было шагов от могилы до тропинки?
— Восемнадцать. Я не знала, что ты был способен заниматься алгеброй, Майкл.
— Не самое большое из моих достижений, — отозвался он, махнув волосатой ручищей.
Он умножил 18 на 11 и поделил результат на 14, сообщив с удовлетворением:
— Чуть больше четырнадцати моих шагов от дорожки до могилы. Отлично, Люси. Дипломированный землемер не смог бы высчитать лучше. Какое приблизительно расстояние от лодочного сарая до гаража?
— Ну, не знаю. Довольно небольшое. Между ними густой кустарник, и дорожка сильно петляет.
— Сарай вне пределов слышимости от гаража?
— О да, Майкл. Неужели ты действительно думаешь, что тебе следует?..
Он многозначительно кивнул.
— Я считаю, что мне следует попытать свое рыбацкое счастье с залива на лодке сегодня в сумерках. Нужно изловчиться до темноты определить со стороны залива место, где находится лодочный сарай Роджелла. Это может оказаться не так просто.
Он задумчиво сдвинул брови и глянул на часы.
— Позвони Рурку, ангелочек. С парой весел он будет неотразим.
Люси поджала губы и пошла к своему столу без дальнейших протестов. Когда она соединила шефа с Тимоти Рурком, Майкл спросил:
— Ты очень занят, Тим?
— Не больше, чем обычно, — и репортер «Дейли Ньюс» добавил, настороженный небрежным тоном детектива: — Не настолько занят, чтобы не выслушать твой рассказ.
— Как тебе нравится рыбная ловля?
После некоторого молчания Рурк спросил недоверчиво:
— Это ведь Майкл Шейн? Ты сказал «рыбная ловля»? — Шейн хмыкнул в трубку и ответил:
— Все точно. Знаешь, в гребной шлюпке, на заливе. С баграми, и лесками, и крючками на конце.
— И что мы собираемся выудить, Майкл? — спросил Рурк покорно.
— Мертвую собаку.
— Понял, — сказал Рурк. После долгой паузы он спросил с надеждой:
— Ты занимаешься делом Роджелла?
— Я просто предлагаю тебе порыбачить, чтобы выудить мертвую собачку. Хочешь со мной?
— Еще бы. Когда?
— Я думаю, лучшее время — как только стемнеет, но мы должны отплыть на лодке от рыболовного пирса незадолго до захода солнца. Можешь встретиться там со мной около семи?
— С удовольствием, — сказал Рурк.
Прежде чем он успел повесить трубку, Шейн добавил:
— Не знаешь, где бы нам добыть лопату?
— Какую лопату?
— Такую, какой копают землю.
— У меня есть лопата с короткой ручкой в багажнике машины. Смотри, Майкл, если это связано с Роджеллом…
Шейн вежливо прервал его:
— Приноси свою лопатку с собой, Тим. Рыболовный причал, в семь.