Читать «Умри, как собака» онлайн - страница 20

Бретт Холлидей

— Я помню, — ответил Шейн. — Итак, тебя ведут по дорожке к лодочному сараю…

Люси кивнула:

— И там, где деревянная лестница ведет вниз, к частной пристани и лодочному сараю, примерно в ста футах от края обрыва, стоит огромный старый кипарис, — справа… нет, слева, если стать спиной к сараю, — она развернула клочок бумаги и несколько секунд разглядывала его. — Я остановила машину, как только выехала из усадьбы, и набросала кое-что. Если свернуть с тропинки под прямым углом к кипарису, то до могилы Дэффи будет восемнадцать моих шагов, не доходя до ствола, но уже в тени дерева. И от того места, где ты поворачиваешь с тропинки под прямым углом по направлению к дереву, — от этой точки до верха лестницы пятьдесят восемь шагов. Я считала, когда шла по тропинке, под тем предлогом, что ищу хороший вид на залив, чтобы распланировать садик вокруг могилы Дэффи.

Шейн кивнул с непроницаемым лицом.

— Могилу легко заметить?

— Я не могла, когда он впервые подвел меня к ней. Под деревом нет травы, и Чарльз разровнял землю, поэтому ничего не заметно, но я заставила его сломать несколько прутиков и воткнуть в каждом углу могилы, чтобы в следующий раз ее можно было бы легко найти. Я объяснила, что Чарльза может не оказаться поблизости, чтобы показать ее мне. И вот тогда, я думаю, у него начало зарождаться подозрение. Он обронил пару каких-то мерзких замечаний, пока отмечал могилу, и они прозвучали так, как будто он что-то подозревал.

Шейн кивнул и глубоко вздохнул.

— Ты великолепна, Люси. Если мы выиграем и собака окажется отравленной, напомни, чтобы выдал тебе ту сумму, которую мы заработаем на этом расследовании, в качестве премии к Рождеству на этот год.

— У меня никогда не было премии к Рождеству, Майкл.

— Ну да? — он уставился на нее. — А почему, черт возьми?

Она мягко засмеялась:

— Ты не хочешь меня спросить, что произошло после того, как он показал мне могилу Дэффи?

— Нет. Ты мне расскажешь когда-нибудь потом. И после того, как я познакомлюсь с Чарльзом, я смогу получше понять, почему он так тебя поразил, — Шейн наклонился и нежно потрепал ее каштановые локоны: — Сожалею, но со мной ты вряд ли сможешь ощутить себя шестнадцатилетней невинной девушкой, хотя, быть может, мне следовало бы взять несколько уроков у Чарльза.

— Майкл! — Люси покраснела и повернула голову, прижавшись на мгновение щекой к его руке. — На самом деле все было не так скверно, как я рассказываю. Только на какое-то мгновение, когда я стояла с Чарльзом под кипарисом…

Шейн ответил резко:

— Забудь об этом. Сейчас надо соотнести твои шаги с моими.

Отметив какую-то точку на полу возле барьера, он отошел назад к двери.

— Начни отсюда, — приказал он ей, — и иди прямо через дверь в мой кабинет к противоположной стене. Считай, сколько шагов сделаешь.

Люси проделала все это и насчитала четырнадцать шагов. Шейн измерил ту же дистанцию своими большими шагами и насчитал одиннадцать.