Читать «Биоугроза» онлайн - страница 172

Тим Каррэн

- За тем стойлом что-то есть, - сказал Техасец, держа в руках свой "Дезерт Игл".

Карл с "Калашом" двинулся вперед. Я пошел за ним следом.

Трупы.

В полу было вырыто что-то вроде кормушки, предназначение которой мне было неведомо. В ней лежало пять или шесть тел. Зеленых, размякших от тлена. Все были раздуты, а смрад здесь был почти осязаемым.

- Черт, - ругнулся Карл.

Одно из тел зашевелилось. Затем другое. Это было невероятно, но я видел это собственными глазами. Несмотря на все те ужасы, что мне уже довелось испытать - а их было немало - меня вдруг охватил безрассудный суеверный страх перед живыми мертвецами.

Но здесь не было ничего сверхъестественного.

Тела были заражены паразитами. Только и всего. Из глазницы одного трупа выскользнул идеально белый и идеально гладкий червь. Он был скользким и дымящимся. Поднявшись в воздух примерно на три фута, он стал раскачиваться из стороны в сторону. Похожая на лампочку голова раскрывалась и закрывалась, словно он дышал.

Карл выстрелом разрубил его пополам, прежде чем тот успел плюнуть в нас своим пищеварительным ферментом. Пули превратили его в черную кашу. Оставшаяся часть скользнула обратно в глазницу.

- Нужно сжечь эти тела, - предложил Карл.

- Зачем? - спросил его Техасец. - Как только эти черви закончат есть, голод заставит их искать себе новое мясо.

- Верно, - сказал я.

Мы с Техасцем повернулись и двинулись к остальным. Я крикнул им, что это всего лишь черви, и они успокоились. Карл шел за нами следом. Не сдержавшись, он направил свой "АК" в яму и выпустил по останкам пару коротких очередей.

И в этот момент мы услышали крики.

3

На нас бросился какой-то человек. В руках у него была лопата, и он явно планировал ей воспользоваться. Я не знаю, где он прятался - возможно, под сеном. Но он кинулся прямо на Карла, прежде чем кто-то из нас успел вмешаться, и прежде чем Карл успел вскинуть оружие. Человек взмахнул лопатой, и Карл пригнулся. Лезвие лопаты прошло в опасной близости от его головы и ударило в бетон с такой силой, что полетели искры.

Затем Карл ударил человека прикладом своего "АК", и тот упал.

Это был одетый в лохмотья старик с белой бородой. Он стоял на коленях и тяжело дышал, из виска текла кровь.

Карл направил на него автомат.

- Мы не тронем тебя, - сказал я старику, а тот просто смотрел на меня дикими глазами. Глазами напуганного животного. Он бормотал что-то, нес какую-то бессмыслицу. К тому времени остальные собрались вокруг нас. Увидев их, старик запаниковал и начал отползать на четвереньках в сторону двери.

Карлу пришлось пойти за ним.

- Пусть идет, - сказал я.

Старик добрался до большой двери и распахнул ее. Внутрь хлынул дождь. Он налетал порывами. Старик промок насквозь за считанные секунды. Он что-то прокричал и бросился под дождь. Все это произошло меньше, чем за минуту.

Мы видели, как дождь и ветер обрушились на него. Он метнулся сперва в одну сторону, затем в другую, а потом... потом он закричал. Мы все увидели, как нечто огромное и извивающееся движется в его направлении. Оно схватило его и утащило в дождь. Никто из нас не понял, что это было. Все случилось слишком быстро. Воображение рисовало мне гигантскую змею, выползшую из мрака.