Читать «Проклятие принцессы» онлайн - страница 49
Мерри Хаскелл
Я в ужасе пристально посмотрела на отца.
— Я уверена, что это всего лишь угроза.
— Это не так. Армас и дюжина своих людей пришли уже в комнату в этот момент, а за ними следом пришли кузнецы. Мужчины Армаса измерили принцесс, а кузнецы выковали обувь прям там, в зале, и заковали их, как узников в кандалы.
Я подумала о разговоре повара и Марджит в кухне и не могла поверить в это. Армас любил Отилию, мне так показалось!
— Затем принц Василий сказал разведчику:
— Возвращайтесь к вашему королю и расскажите ему, что железная обувь не может разрушить проклятие.
Пальцы Па так сильно сжали кружку с бульоном, что я удивилась, как еще дерево не треснуло.
— На что разведчик ответил: «Может быть, железная обувь разрушила бы проклятие, если бы вы подогрели, их так же сильно, как кандалы, прежде чем одеть их на них.» И одна принцесса потеряла сознание.
— Которая из них? — спросила я, зачарованная и в то же время напуганная.
— Я не узнал ее. Не Лакримора, не те двое узаконенных. Даже не Отилия.
Адина взорвалась:
— Как он мог поступить так со своими девочками?
Па затряс головой.
— Это или война, — сказал он, хотя это прозвучало не убедительно.
— Армас и его мужчины, один раз они скрылись от глаз разведчика, взяли принцесс и отнесли их в башню.
— Это не хорошо, — пробормотала я. — Это совсем не хорошо.
Я точно не знала, есть ли в условиях поведения Армаса или в условиях принцесс наказание за это.
Возможно, для обеих сторон.
По пути из западной башни Па остановил меня, положив руку мне на плечо.
— Я знаю, — сказал он.
— Знаешь что?
— Что принцесса консорт послала тебя расследовать методы превращения людей в невидимых, чтобы шпионить за принцессами.
Я моргнула, пристально глядя на него. Он не выглядел злым.
Затем я поняла, что он сказал мне. Методы превращения людей в невидимых.
Не меня. Других людей.
— Она рассказала тебе о списке, и как я провожу эксперименты? — спросила я осторожно, чтобы не разоблачить мою тайну, что я делаю все, чтобы стать невидимым шпионом.
Он кивнул.
— Она сказала мне помочь тебе, если я могу.
— Хорошо, — сказала я, подумав. — У меня есть странный напиток забвения из семян, который будет готов сегодня ночью, и я не знаю на ком его проверить.
— Проверь его на мне, — сказал он. Я нахмурилась. Дидина была права насчет сомнения в эффективности этого зелья. Я не хотела пробовать его на отце больше, чем хотела сама его принять. Но из-за его массы тела менее вероятно, что я могла переборщить с дозой.
— Каков риск? — он спросил, увидев, что я сомневаюсь.
— Галлюцинации, каталепсия, смерть…
— Брат Космин позволяет тебе использовать травы, которые могут убивать людей? Ты его помощница только два месяца!
Я пристально посмотрела на Па.
— Ты можешь убивать кого-либо в большом количестве, если ты хорошо постараешься. Или еще лучше, если не будешь стараться совсем.
— Ты не переубедишь меня, Ревека.
— Па, я изучала травы в монастыре. Я изучала их годами. И травы, у которых нет радикального эффекта на тело, больше сейчас не используются. Контролирование дозы — это настоящее искусство гербалиста.