Читать «Санта–Барбара III. Книга 2» онлайн - страница 36
Генри Крейн
Пол сделал вид, как будто только сейчас понял о чем идет речь.
— Вот оно что, — задумчиво протянул он, — мне об этом ничего не известно.
Но окружной прокурор продолжал приставать к нему.
— Где они ее прячут, Пол? Скажи мне.
Уитни откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
— Круз будет здесь через четверть часа, спроси у него сам.
Тиммонс суетливо задергался.
— Нет, я не буду его ждать. Я не намерен терять тут время.
— А зря, — загадочно улыбнулся Уитни. Тиммонс, который уже метнулся к двери, застрял у порога.
— В чем дело?
Уитни улыбнулся еще шире.
— Сейчас привезут кое–кого из твоих знакомых из адвокатуры.
Тиммонс поморщился.
— Неужели?
— И знаешь, по какому обвинению? — продолжал Уитни.
— Нет.
— Нападение на полицейского и управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.
Тиммонс нервно рассмеялся.
— Только не говори мне, что это Мейсон Кэпвелл.
Уитни отрицательно покачал головой.
— Нет, нарушитель другого пола. А, кстати, вот и она.
Окружной прокурор резко обернулся. Мимо кабинета Кастильо, под бдительным присмотром полицейского, прошла Джулия Уэйнрайт. Она выглядела так, как выглядит человек, который предыдущим вечером выпил полугодовой запас виски в собственном баре. Ее побледневшее лицо, пересохшие губы, нетвердая походка говорили о том, что она все еще не пришла в себя после весьма близкого знакомства с зеленым змием.
— Джулия? — обалдело спросил окружной прокурор.
— Ага. Мы взяли ее прошлой ночью, она была не в себе. Ведь нападение на полицейского, сопротивление аресту — вполне достаточно для задержания.
Джулию провели к столу для составления протокола. Пока дежурный полицейский, сержант Брейди, возился с бумагами, Джулия хмуро стояла у стола, сунув руки в карманы легкой куртки.
У двери полицейского участка остановилась машина. Хлопнув дверцей, из автомобиля вышел Брик Уоллес и быстро поднялся по ступенькам.
— Скажите, где я могу найти адвоката Джулию Уэйнрайт? — спросил он у полицейского на входе. — Мне только что позвонили и сказали, что она задержана.
Полицейский махнул рукой в сторону коридора.
— Там, второй кабинет налево.
Брик решительно прошел к кабинету и открыл дверь.
— Джулия.
Увидев его, она криво улыбнулась
— О, Брик, наконец‑то.
— Что случилось?
Она растерянно развела руками.
— Я просто не в силах позвонить Августе.
— Ничего, ничего, — успокоил он ее, — давай отойдем в сторону.
Они остановились в углу кабинета. Брик бросил на нее взволнованный взгляд.
— Слава богу, с тобой все в порядке, Джулия, а это самое главное. Как ты себя чувствуешь?
Она тяжело вздохнула.
— У меня раскалывается голова, меня постоянно подташнивает и, потом, мне ужасно стыдно, ты не можешь себе представить. Такая неприятность.
Он сочувственно улыбнулся.
— Но я знаю, что ты не пьешь. Это, должно быть, в первый раз.
Она смущенно опустила голову.
— Я была так расстроена, Брик. Я понимаю, что это не причина, но так получилось. Я много выпила и впервые за долгое время забыла, забыла обо всем. Совершенно не помню, что со мной произошло. Я где‑то ходила, потом куда‑то ехала. Не знаю, как я оказалась за рулем. Вообще не понимаю, что произошло.