Читать «Санта–Барбара III. Книга 2» онлайн - страница 281

Генри Крейн

— Вовсе нет, я был на твоей стороне. Я защищал тебя. Ты же не станешь этого отрицать?

Сантана обернулась и гневно бросила ему в лицо.

— А может быть тебе не стоит больше изворачиваться? Сознайся, Кейт… Скажи судье, из‑за чего произошел наезд. Скажи, что мы оба виноваты…

Окружной прокурор печально улыбнулся.

— Ты же знаешь, почему я не могу этого сделать. Скажи я такое — и для меня на этом сразу все закончится. Я потеряю работу, карьера моя рухнет… Ты предлагаешь, чтобы я поставил на себе крест?

Сантана зло сощурилась.

— Нет. Я предлагаю тебе хоть раз в жизни вести себя честно, поступить как настоящий мужчина!

Тиммонс побледнел.

— Не тебе судить о моей честности, — сквозь зубы произнес он. — Я предлагал тебе способ, воспользовавшись которым можно было выйти сухой из воды. Ты им пренебрегла.

Тиммонс поднялся и подошел к Сантане. Она пристально посмотрела ему в глаза.

— Ты даже не расстроен… Ты до сих пор надеешься, что тебе удастся избежать наказания…

Он рассмеялся.

— Теперь я не надеюсь, я уверен в этом! Вот так‑то. Я сделал все от меня зависящее, а ты — нет… Теперь тебе придется расплачиваться!

Он больно схватил ее за руку, притянул к себе и злобно прошипел прямо в лицо:

— Тебя сгноят в тюрьме…

Сантана едва не задохнулась от боли и ужаса. Ее спасло лишь то, что дверь кабинета распахнулась, и на пороге показался Круз, из‑за спины которого выглядывала любопытная физиономия Джины Кэпвелл.

— Отпусти мою жену! — рявкнул Кастильо.

Тиммонс медленно разжал пальцы, и с гнусной улыбкой на лице отошел в сторону. Разведя руками, он сказал:

— Я говорил Сантане, что сожалею о случившемся. Но и все. Это был простой обмен мнениями.

В этот момент боковая дверь в стене открылась, и в кабинет вошла судья Уайли, облаченная в черную мантию.

Тиммонс торжествующе улыбнулся.

— Теперь ничего не удастся исправить! — злорадно сказал он. — Я уже бессилен.

Круз помрачнел. В другой обстановке он бы набросился на Тиммонса с кулаками.

Окружной прокурор и сам прекрасно понимал это. Он поступал так мелко и подло именно потому, что находился я в безопасности.

— Ладно, мы еще посмотрим, — процедил сквозь зубы Круз. — Ты пожалеешь…

Перл осторожно высунулся из каюты. Действительно, на горизонте, в нескольких милях от яхты показался сторожевой катер.

— Да, дело плохо… — пробормотал Перл. — Давайте‑ка все вниз. Нам сейчас не стоит маячить на палубе.

Они укрылись в каюте, со страхом ожидая появления на борту яхты представителей береговой охраны.

Однако прошло уже более четверти часа, а беглецов по–прежнему никто не останавливал. Яхта медленно скользила вперед, повинуясь порывам легкого, теплого ветра.

Наконец, Перл не выдержал.

— Пойду на разведку… Какая‑то подозрительная тишина…

Осторожно выбравшись из каюты, он осмотрелся. Яхта в гордом одиночестве рассекала водную гладь. Перл спустился вниз и образованно воскликнул:

— Все, их нет!

Оуэн испуганно высунулся из‑под стола и недоверчиво спросил:

— Что, патрульный катер ушел?