Читать «Санта–Барбара III. Книга 2» онлайн - страница 280

Генри Крейн

— Эй, эй!.. — воскликнул Круз. — Ты куда? Кажется, я еще не закончил с тобой говорить!

Очевидно, что спустя несколько мгновений он получил бы еще один плевок в лицо от Джины, однако, его спасло появление полисмена.

— Я прошу прощения, инспектор Кастильо, вам звонит мисс Иден Кэпвелл.

Круз недовольно взглянул на полицейского.

— Иден Кэпвелл? Странно, что ей нужно?

Полицейский пожал плечами.

— Пройдите в общую комнату.

Бросив на Джину холодный взгляд, Круз направился в общую комнату, где на столе стоял телефон со снятой трубкой.

— Алло! Что с тобой, Иден? Ты где? Мы же договорились, что ты не выйдешь оттуда до тех пор, пока я тебе не разрешу. А что — Сантана? Пока не знаю. Ей предстоит разговор с судьей Уайли. Нет–нет, не надо!.. Разумеется, не надо. Самое разумное, что ты можешь сделать, так это вернуться к себе в номер. Иден, я прошу тебя!.. Зачем ты это делаешь? Нет. Тебе ни в коем случае нельзя появляться в суде! Алло, Иден… Ты меня слышишь?

Кастильо недоуменно посмотрел на трубку, из которой доносились короткие гудки. Было очевидно, что его уговоры не подействовали, и появление здесь Иден стало вполне вероятно.

Сантана не выдержала и, размахнувшись, попыталась снова нанести пощечину окружному прокурору, однако, он уже был научен опытом и, успев увернуться, перехватил ее руку.

— Что с тобой? Успокойся! Я же хочу просто поговорить с тобой.

Сантана вырвала свою руку из его ладони и, тяжело дыша, отступила назад.

— Ты назвал меня сумасшедшей, мерзавец!.. — возмущенно воскликнула она, поправляя костюм. — И после этого я еще должна давать тебе какие‑то объяснения? Негодяй!..

Тиммонс кротко взглянул на нее и вкрадчивым голосом произнес:

— А я думал, что мы понимаем друг друга. У нас ведь был план, и мы собрались поступать в соответствии с разработанным сценарием…

Сантана гневно взмахнула рукой.

— Твой план оказался абсолютно непригоден! Чушь! Ты, наверняка, делал все это для отвода глаз.

Тиммонс сделал вид, что обиделся.

— Все было бы в полном порядке, если бы ты держалась получше, и не закатывала истерик! Это разбирательство уже давно закончилось бы, если бы ты последовала моему совету…

Сантана истерично расхохоталась.

— Ну, да, конечно! Не сомневаюсь, что в суде было бы то же самое, а потом бы ты мне сказал: «Прости, Сантана, так уж вышло… Я не смог ничего поделать… Так сложились обстоятельства…» Тебе не пришло в голову взять вину на себя? Это было бы, по меньшей мере, порядочно.

Тиммонс успокаивающе поднял руки.

— Сантана, я бы тебя не подвел, — стараясь выглядеть как можно спокойнее, произнес он. — Я гарантирую, что суд вынес бы решение в твою пользу. Ты бы не оказалась в тюрьме…

— Точно так же ты гарантировал, что все ограничится одним этим слушанием. А что получилось в результате?

— Да, — согласился Тиммонс. — Но что об этом говорить? Ты же знаешь, я был готов помочь тебе. Я хотел защитить тебя.

Сантана язвительно расхохоталась.

— Интересно, чем бы ты мог помочь мне? Выбрать камеру получше? Или позаботиться о том, чтобы мне постоянно приносили новые журналы?

Не скрывая своего презрения, Сантана отвернулась. Тиммонс присел на краешек стола и миролюбивым тоном произнес: