Читать «Санта–Барбара I. Книга 3» онлайн - страница 217

Генри Крейн

— Не приплетай сюда Мейсона, — сказала Джулия Уэйнрайт.

— Не знаю, — было заметно, что Марк заволновался, — не знаю, что там Мэри наговорила тебе, ты молчишь, но можешь мне поверить, Мэри хотела этого точно так же, как и я. Во всяком случае не меньше.

Джулия спокойно листала бумаги на своем письменном столе, Марк Маккормик, раздраженный молчанием Джулии, повторил:

— Конечно, она может рассказывать тебе все, что угодно, но правда в том, что она хотела этого не меньше, чем я, а может быть, даже и больше.

Джулия не отвечала.

— Она была само желание, поверь мне, мужчина всегда это чувствует. И ты должна верить мне.

Марк замолчал в ожидании того, что ответит ему Джулия. Та еще некоторое время полистала бумаги на столе и повернулась. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Марк пытался прочитать в глазах Джулии, какое впечатление произвел на нее его рассказ. Но Джулия была непроницаема и, как Марк не старался, так и не смог понять, о чем она думает.

— Так ты мне все‑таки веришь? — наконец, не выдержал Марк.

Джулия пожала плечами и не ответила.

— Ты веришь или нет?! — закричал Марк.

— По–моему, тебе нужно успокоиться, — холодно проговорила Джулия.

— Я спокоен! — кричал Марк Маккормик. — Я чертовски спокоен.

— Тогда спасибо тебе, Марк, и до свидания. Это единственное, что я могу тебе сказать, — Джулия вновь вернулась к бумагам.

Марк заволновался.

— Так у меня есть адвокат или его нет? Может мне подыскать кого‑нибудь другого?

Джулия выдерживала паузу. Но, наконец, она криво улыбнулась.

— У тебя, Марк, есть адвокат и это я. Я все‑таки, беру твое дело.

Марк облегченно вздохнул. Но на его душе остался неприятный осадок. Казалось, он должен успокоиться, ведь гора свалилась с его плеч, но выражение лица Джулии было немного странным и это настораживало Марка.

ГЛАВА 18

— Перл замышляет операцию против доктора Роулингса. — СиСи Кэпвелл совершает визит вежливости в дом Мейсона. — Все хотят спокойствия, но не таковы Кэпвеллы. — Неразборчивость Джулии удивляет даже ее родную сестру. — Келли и Элис пьют за здоровье Леонарда Капника. — Кажется, Келли начинает кое‑что вспоминать…

Келли задумчиво брела по коридору лечебницы. Ее длинные волосы закрывали половину лица. Девушка то и дело отбрасывала светлые пряди волос, но те вновь и вновь сползали на глаза.

Наконец, Келли остановилась у двери своей палаты и открыла ее. И тут же испуганно отпрянула в сторону: в палате стоял Перл и предостерегающе прижимал к губам указательный палец.

— Тише! — прошептал он, — не волнуйся, главное — молчи.

Келли огляделась по сторонам, но никого рядом с ними не было.

— Что ты здесь делаешь? — испуганно вскрикнула Келли, но голос ее прозвучал еле слышно.

Перл взял ее за руку, втащил в палату и тут же закрыл за собой дверь. Келли удивленно посмотрела на Перла. Она никогда прежде не видела его таким испуганным и взволнованным.

— От кого ты прячешься? — задала она вполне понятный вопрос.