Читать «Самый красивый из берсальеров. Ведите себя прилично, Арчибальд! Счастливого Рождества, Тони! Наша Иможен» онлайн - страница 331
Шарль Эксбрайя
— Ну, вам по крайней мере не приходится видеть ее круглый год!.. Может, в вашем арсенале законов найдется что-нибудь такое, на основании чего мы сумели бы навсегда выдворить чертову ведьму из Каллендера, инспектор?
— Увы, нет! Сначала надо, чтобы мисс Мак-Картри совершила очень тяжкий проступок и попала в тюрьму.
— Ну, это уж слишком! — возмутился Тайлер, как известно, испытывавший к Иможен давнюю и глубокую привязанность.
— Мне кажется, вы позволяете себе недопустимо вольничать с дисциплиной, Сэмюель Тайлер! — осадил его сержант. — Кто вам разрешил вмешиваться в разговор начальства? Это что, бунт? Впрочем, я давно подозревал вас в анархизме…
— Лучше быть анархистом, чем идиотом, сэр!
— Ах вот как? Значит, вы признаетесь? А кого же вы обозвали идиотом?
— Никого. Это обобщения, шеф.
— Да хватит вам препираться, — нетерпеливо заметил Дугал. — Лучше скажите мне, как доехать до Пембертонского колледжа, сержант. Вы там бывали?
— Еще бы!
Арчибальд объяснил Мак-Хантли, как добраться до Пембертона и, когда тот уехал, снова повернулся к Тайлеру.
— Воспользуйтесь этой передышкой, Сэм, и сбегайте за бутылкой, которую вы мне проиграли!
— Но мы ведь еще не закончили партию, шеф!
— Не отлынивайте, Сэм! Разве счет был не в мою пользу?
— Несомненно, но…
— Никаких «но»! Если партию приходится прервать, победителем считают того, кто набрал больше очков. Просто, ясно и логично. Идите, Сэм, я вас подожду и с удовольствием выпью за ваше здоровье.
— Я не согласен, шеф!
Мак-Клостоу с горькой обидой поглядел на помощника.
— Так вы еще плюс ко всему не умеете проигрывать, Сэм?..
— Я не считаю себя проигравшим!
— Вы меня очень огорчаете, Сэм, и…
— Сожалею, шеф!
— Молчите, когда говорю я! Вы просто-напросто недостойны формы, которую носите! Вы ее обесчестили! Я предупреждаю вас по-дружески, чтобы вы поскорее исправились… Вы не имеете права пятнать честь полиции, гордости всего Соединенного Королевства! Понятно?
— Нет.
— Ага… Притворство и двуличие… Ну, в последний раз спрашиваю, Тайлер: признаете вы себя побежденным или нет?
— Нет.
— Превосходно! Раз так, дайте мне свое досье — я сделаю в нем пометку о вашем недостойном поведении!
— Сами возьмете, коли на то пошло!
— Еще того не легче! Вы озлобленный человек и мятежник, Тайлер!
— Ладно, пойду погляжу, что делается в Каллендере.
— Я запрещаю вам!
— Вы не имеете права мешать мне выполнять свой долг!
— Ваш долг — поскорее принести мне проигранную бутылку!
— И не подумаю! Во-первых, мы так и не доиграли, а во-вторых, вы передергивали!
— Я?! И вы смеете оскорблять старшего по чину?!
— Правды боятся только трусы и дураки!
Мак-Клостоу, побагровев до корней волос, приблизился к подчиненному.
— Тайлер! — угрожающе прорычал он. — Вот уже второй раз за время разговора вы упоминаете о неких идиотах и дураках… Уж не возникло ли в вашем анархистском уме противоестественной связи между означенными особями и сержантом Арчибальдом Мак-Клостоу? Подумайте хорошенько и отвечайте, Тайлер! Скажете «да» — я разобью вам морду, а — «нет» — так я назову вас проклятым лжецом и опять-таки разобью морду! Так что поосторожнее! Ну, я жду ответа!