Читать «Самый красивый из берсальеров. Ведите себя прилично, Арчибальд! Счастливого Рождества, Тони! Наша Иможен» онлайн - страница 346
Шарль Эксбрайя
16
Дражайшая
17
Изящнейшая
18
Прекраснейшая
19
Боже мой
20
Овечка моя, услада моего сердца
21
Бедняжка, несчастное создание
22
Бесстыжая! Позор семьи!
23
Потише!
24
Осторожнее
25
Честное слово
26
Разумеется
27
Ну, все-таки
28
Здесь: черт возьми
29
Не может быть
30
Виноградная водка.
31
Не так ли?
32
Простите
33
Прекрати, остановись
34
См. «Илиаду» Гомера.
35
Марка пенистого вина.
36
Дорогой мой
37
Конечно
38
Полицейское управление.
39
Медальоны из жареной телятины.
40
Марка тосканского сладкого вина.
41
Дедушка, дедуля
42
Здравствуйте
43
Прошу прощения, прелестная
44
Очаровательная
45
Река.
46
Прошу тебя
47
Мое почтение
48
До скорого свидания
49
Бедняжка
50
Тогдашний лидер коммунистической партии.
51
До скорой встречи, Анджело. До свидания, синьоры
52
Милый ангелочек
53
Какая жалость
54
Вывих
55
Посмертно
56
Большое спасибо
57
Охотно!
58
Живо!
59
Шалопай
60
Здесь: Благодарю покорно
61
Какой стыд!
62
Отлично!
63
Мое сердечко
64
Здесь: Спокойнее
65
Язычник! Богохульник! Проклятый!
66
«Колокол бьет святой час полуночи. Он родился! Аллилуйя! Аллилуйя!»
67
Пирог с каштанами.
68
Известный английский писатель, автор множества детективных романов. — Примеч. перев.
69
Наследственный дворянский титул, введенный в Англии в 1611 г. — Примеч. авт.
70
Фешенебельный район Лондона.
71
Британская контрразведка.
72
Высшего света (англ.)
73
Награда за особые достижения на стезе добродетели.
74
La framboise
75
Лк. 4.28–30. Здесь и далее ссылки на Библию даны по изданию Московской Патриархии, М., 1988.
76
Мф. 5.10.
77
Мф. 5.11.
78
Всемирно известное туристическое агентство.
79
Мф 7.15–16.
80
На самом деле Иеремия Лафрамбуаз цитирует «Притчи Соломона» (23.28, 33–34).
81
Мф. 7.13–14.
82
Псалтырь 36.30.
83
Мф. 17.
84
Еккл. 2.22.
85
Мф. 26.42.
86
Авв. 2.9.
87
Соф 1.17.
88
Знаменитый шотландский пудинг. — Примеч. перев.
89
См. Ш.Эксбрайя. Опять вы, Иможен?
90
Место на границе Шотландии, где влюбленные могли повенчаться без всяких формальностей. — Примеч. авт.