Читать «Гавана. Столица парадоксов» онлайн - страница 110
Марк Курлански
70
«Лифтовая» музыка (
71
Баэз Джоан (р. 1941) — американская певица, известная своими левыми взглядами.
72
Перечислены ударные инструменты: бонго — сдвоенный барабан, конга — высокий одинарный барабан, каубелл — цилиндрический или призматический колокольчик.
73
Корнет — медный духовой инструмент, часто использовавшийся в джаз-ансамблях; потом его заменила труба.
74
«Гарлемский ренессанс», или «Новое негритянское движение», — культурное движение в США 1920–1930-х гг., возглавляемое известными афроамериканскими писателями и художниками.
75
Рикки Рикардо — герой американского ситкома «Я люблю Люси» (роль исполнил Дези Арназ). —
76
Черная Мадонна — условное название картин и статуй, изображающих Деву Марию с кожей черного или темного цветов.
77
Четвертым веком, по легенде, датируется обретение почитаемой статуи Черной Мадонны Реглы; специалисты считают, что она была в действительности создана не раньше 1200 г.
78
Имеется в виду термин из области психологии. Психологическая интервенция — это вмешательство в личное пространство человека с целью позитивных изменений.
79
Перевод С. Александровского.
80
Альберт Эдди (1906–2005) — американский актер, снимавшийся обычно в ролях второго плана. Он сыграл фотографа, лучшего друга главного героя в фильме «Римские каникулы», за что был выдвинут на премию «Оскар» в 1954 году.
81
«Колон» (Colón) — испанское произношение привычного нам «Колумб».
82
Перевод В. Столбова.
83
Бородачи (
84
От
85
Также считается, что «изоляция» Лесама стала следствием «дела Падильи» (ареста поэта Эберто Падильи, выступавшего против режима Кастро).
86
Первое и второе — «гомосексуал», последнее — «гусь». —
87
Питчер в бейсболе — игрок, бросающий мяч.
88
Бэттер — игрок, отбивающий битой мяч, брошенный питчером.
89
Еще бы (
90
Дурак, черт тебя возьми, урод (
91
Сукин сын (