Читать «Грешная вдова. Сборник» онлайн - страница 248

Эллери Куин

Дурной вкус (франц.).

12

Приятель, товарищ (нем.).

13

Голливудская кинокомпания «Братья Уорнер».

14

Стиллер Мориц (1883-1928) — шведский режиссер и актер.

15

Джилберт Джон — американский киноактер.

16

Бэрриморы Джон (1882-1942), Лайонел (1878-1954) и Этель (1879-1959) — братья и сестра, американские актеры.

17

разрыва (франц.).

18

Гименей — в греческой мифологии бог брака.

19

Дузе Элеонора (1858-1924) — итальянская актриса.

20

Иона — один из библейских пророков, в наказание за неповиновение Богу проглоченный китом и проведший три дня у него в брюхе; в переносном смысле — нечто, приносящее неудачу.

21

До свидания (исп.).

22

Телеграфная компания США.

23

Эркюль Пуаро — сыщик-бельгиец, герой произведений Агаты Кристи.

24

Пракситель (ок. 390-ок. 330 до н.э.)—древнегреческий скульптор.

25

Пэрис (Paris) — Париж (англ.).

26

Дали Сальвадор (1904-1989) — испанский художник-сюрреалист.

27

И ты, Брут (лат.) — предсмертные слова Юлия Цезаря, обращенные к одному из его убийц, Марку Юнию Бруту.

28

Приятно сообщить (лат.).

29

Голдвин (Голдфиш) Сэмьюэл (1882-1974) — американский кинопродюсер.

30

Морган Джон Пирпонт (1867-1943) — американский финансист.

31

Да почиет в мире (лат.) — первые слова молитвы над усопшим.

32

Амур — бог любви в древнегреческой мифологии, изображался в виде мальчика с луком и стрелами.

33

Древнеримский аналог Амура.

34

Линдберг Чарльз (1902-1974) — знаменитый американский летчик, в 1927 году впервые совершивший беспосадочный перелет через Атлантический океан из США во Францию.

35

Макиавелли Никколо (1469-1527) — итальянский политик и писатель; оправдывал использование любых средств в интересах государства.

36

Фрагонар Оноре (1732-1806) — французский художник.

37

То есть построенного в архитектурном стиле времен царствования королевы Елизаветы I Тюдор (1533-1603, королева с 1558 г.).

38

Опера Рихарда Вагнера.

39

IOU (Ай-Оу-Ю) — принятая в Америке форма долговой расписки (по созвучию с «I owe you» — «Я вам должен».).

40

Капоне Альфонсо (Аль) — американский гангстер.

41

Она настоящая буря! (франц.)

42

Непереводимый каламбур, основанный на созвучии слов Queen — королева, и Queen — фамилия Эллери.

43

Кто знает? (исп.)

44

Уэст Мей (1892-1980) — американская актриса.

45

Хейс Уилл,Харрисон (1879-1954) — американский юрист, глава Ассоциации кинопродюсеров и кинопрокатчиков Америки, руководил разработкой кодекса (1933), вводившего определенные цензурные ограничения.

46

Автомобиль с открытым двухместным кузовом, складным верхом и откидным задним сидением.

47