Читать «Драконья мята» онлайн - страница 88

Татьяна Абиссин

Падение оказалось недолгим. Первым, что она увидела, открыв глаза, был склонившийся над ней Глен:

– Я так испугался! Вы четверть часа не приходили в себя! Напомните мне никогда больше не поддерживать ваши затеи!

Наследник дракона говорил обидные вещи, но злости в его голосе не чувствовалось. Элинор также уловила облегчение и радость своего нового жениха от того, что она жива и здорова. Смущенно отодвинув от себя его руку, Элинор поспешно поднялась с земли, отряхнулась, и осмотрелась по сторонам.

Они действительно перенеслись к подножию Одинокого Холма. Её охватило недоброе предчувствие. Вспомнился тот камень, что она потеряла прежде. Мог ли он стать причиной природного катаклизма? Сначала землетрясение, теперь гибель зеркальной мяты…Что дальше? Что за тайны скрывает Одинокий Холм?

– Мы должны уйти отсюда. Добраться до границы, где болезнь еще не повредила другие растения. Придется идти пешком.

Элинор кивнула, и около пары часов они шли в полном молчании. Путь им освещала Тилли, плавники которой ярко переливались радугой в темноте. Они шли по черной, словно вымазанной сажей земле, на которой лежали почерневшие растения. Элинор было больно видеть это, и она несколько раз ловила себя на мысли попробовать спасти их. Но масштабы природного бедствия казались слишком большими, даже для нее. Спасение одного куста или травинки не могло вернуть земле плодородие. Земля, от которой сейчас поднимался запах смрада, пугала ее. Пожалуй, и правда только огонь Глена сможет рассеять темную магию, что расползлась по этим владениям. Еще недавно она проклинала, и Глена, и его силу, а сейчас… Отчаянно надеется, что Глен не подведет ее, и Тэнгурин.

Граница зеленого поля, там, где начинались посевы овса, пострадала лишь на треть. Глен с Элинор остановились. Молодой мужчина серьезно посмотрел на нее:

– У вас и правда есть сила потушить огонь? Вы часто это практикуете?

– В таких масштабах первый раз. До этого просто пыталась узнать все о Тилли и ее способностях. Вместе с ней тренировалась… Вы должны доверять мне, Глен. А сейчас… вперед. Вы можете начинать свои игры с огнем.

– Звучит, как дешевый фокус, – усмехнулся Глен. – Элинор, встаньте у меня за спиной. Вы должны быть вне радиуса моего поражения.

Девушка послушно отступила, наблюдая, как Глен закатывает рукав на своей руке, обнажая знакомый браслет, который она уже видела у него на Посвящении. Символ королевской власти. Глен мягко сместил его вниз и направил взгляд на мертвую землю. В ту же минуту из ладони его вытянутой руки вырвался беспорядочный огненный поток, перекидываясь на мертвые растения. Земля неприятно зашипела, задрожала под ногами Элинор. Девушка упала на колени, опираясь ладонями прямо перед собой. А потом все стихло. Леди Тэнгу ощущала лишь жар, бегущий по ладоням. Она подняла взгляд и схватилась за сердце. Поля, вплоть до самого Одинокого Холма охватило алое пламя. В темноте это зрелище поражало безумной красотой. Но Глен не дал ей полюбоваться, подхватив ее за талию с земли и оттаскивая назад. Пламя наступало.