Читать «Драконья мята» онлайн - страница 74

Татьяна Абиссин

«Все эти люди склонятся перед ним после нашей свадьбы и объявления его новым консортом. Но уже сейчас они смотрят на него с благоговением! Люди верят в незыблемость легенд о древних правителях Тэнгурина. Но правы ли они?» – с грустью подумала Элинор, когда Глен окликнул ее:

– Опять вы потерялись в своих мыслях. Наверное, свидания с Саем проходили куда интереснее?

Элинор вспыхнула от негодования и хотела ответить резко, но тут ее ладонь сверху накрыла вторая рука Глена и успокаивающе погладила:

– Спокойнее! Я всего лишь вернул вас на грешную землю. А вот эти люди, которые следуют за нами по пятам… Вам не кажется, что лучше ускользнуть от их настойчивого внимания? Все же, это только наше свидание! Свернем в торговый переулок?

При двойном упоминании слово «свидание» Элинор недовольно закусила губу. Но решив не тратить времени на споры, чтобы быстрее вернуться домой, согласилась свернуть на улицу, где располагались модные лавки. Они как раз проходили мимо той, где продавали свадебные платья. Девушка невольно замедлила шаг, бросив в сторону белоснежных нарядов восхищенный и в то же время расстроенный взгляд, когда Глен потянул ее внутрь:

– Зайдем. И выйдем через другую дверь для работников лавки.

Элинор хотела отказаться, но топот ног за спиной заставил ее изменить решение. Она высвободила свою руку из цепких пальцев Глена и с самым независимым видом взошла на высокое крыльцо, увешанное крупными шарами и бумажными розами.

Под легкий перезвон колокольчиков Элинор и Глен оказались в царстве свадебных платьев. Юная леди Тэнгу чувствовала себя неловко среди этих помпезных нарядов, шикарных юбок, оборок, облаков кружев и пены шелковых шлейфов. Она уже жалела, что вообще зашла в лавку, и искоса поглядывала на стеклянную дверь, за которой толпились зеваки.

Глен потянул ее вглубь салона, мимо белых и розовых бумажных гирлянд, искусственных праздничных тортов и множества кукол-невест. Элинор с удивлением смотрела по сторонам, потому что видела все это впервые. Сай никогда не приводил ее сюда.

Наследник драконов остановился возле вращающегося высокого шкафа. Внутренняя стенка его была зеркальной, остальные три – стеклянными. А внутри находилось потрясающей красоты свадебное платье. «Платье мечты» – так мысленно назвала его Элинор. Лиф платья был сделан из однотонной серебряной парчи. А вот рукава – из прозрачной, расшитой жемчугом, ткани. Между жемчужинами скользила сложная вязь в виде лилий и драконов, дань традиции, сделанная искусной мастерицей. Спину куклы, на которой красовалось свадебное платье, покрывала та же прозрачная ткань, что и на рукавах. Вырез на спине подчеркивала все так же вязь, ложившаяся узором крест на крест. Бесконечная паутина шлейфа волнами спадала на пол.

– Вам нравится платье? Хотите его примерить? – разрушил все очарование Глен.

Элинор ответила ему быстрым хмурым взглядом:

– На мой взгляд, платье слишком открытое.

– Ну вот, а я так старался, подбирал для вас лучшую модель сезона…

– Вы должны радоваться, что платье мне не нравится. Плохая примета, если жених увидит платье до церемонии. А теперь… Мы можем выйти на улицу?