Читать «Драконий зев» онлайн - страница 91

Татьяна Абиссин

Передав меня с рук на руки Кею, Сабир испытал видимое облегчение. У меня закралась мысль, что он тоже вертит головой и слишком напряжён для свадебной церемонии брата. Всё же не Сабир сегодня женится!

— Роза, больше никогда не надевай это платье! — потребовал мой будущий муж, едва взял меня за руку.

— Ещё почему? — вспыхнула я, обиженная до глубины души.

Кей наклонился ближе, и я почувствовала запах его духов с мускатными нотками. Он сегодня тоже неотразим. Сюртук и брюки в бежевых тонах, и алый жилет с галстуком-бабочкой под ним. Я почувствовала, что теряю голову от его близости. Оттого, что скоро нас соединят нерушимые узы на земле и на небе. Не только магические или человеческие, а законы духовные.

— Просто не хочу, чтобы мои братья пожирали глазами мою невесту. Да и все остальные мужчины тоже. Мне хочется прямо сейчас схватить тебя и убежать с тобой в ближайшую пещеру, а там…

— Пещерный человек! — цокнула языком я.

Жрец с книгой брачных обетов переводил осуждающий взгляд с меня на Кея, и перебирал свадебные чётки.

А потом вдруг поднялся сильный вихрь. Мы с Кеем не успели сказать и слова друг другу. Нас разъединила тёмная сила невероятной мощи. Ветер поднялся с такими могучими порывами, что стал переворачивать скамейки с сидящими на ней людьми. Началась паника, гости обратились в бегство.

Меня кто-то крепко держал, вцепившись свинцовой хваткой в плечо, так, что я не могла пошевелиться. А потом почувствовала лёгкий укол кинжала, и силы покинули меня. Магия Тэнгу по капле уходила из слабеющего тела. Такое мог проделать лишь яд нагов, занесённый в крошечную ранку. Глаза забило песком и пылью. Я подавилась кашлем, но мой захватчик не выразил и капли сочувствия, лишь прошипел:

— Стой и не дёргайся!

— Кей! Помоги! — закричала я, зажмурив глаза от едкого дыма, в котором потонуло все кругом.

— Роза! — услышала я тихий вскрик ужаса.

Мне оставалось просто ждать, когда дым вокруг рассеется, и я увижу лица нападавших, и узнаю, что случилось с драконами.

Увы, первым, кого я разглядела, был Лирр.

— Ты! — выплюнула я, желая расцарапать лицо нагу.

— Правильно, малышка. Это я. Ты же не надеялась, что я поздравлю тебя со счастливым бракосочетанием, верно? — Лирр усмехался, лениво наматывая себе на палец прядь зелёных, как болотная вода, волос. На фоне белой веранды и меловых роз он выглядел слишком мрачно в чёрных доспехах, украшенных серебряными вензелями в виде змей.

— Я надеялась, что ты погиб во время бунта! Как посмел напасть на нас? — я дрожала от ярости, призывая магию Тэнгу, или хотя бы Тилли. Кажется, я совершила роковую ошибку, оставив ее дома.

— Не выжил во время бунта? Ха! Как же низко ты меня оцениваешь… Знаешь ли, я давно подстраховался на случай любых бунтов. Я крайне нужен нашему владыке Морогу, и потому моя сила способна размазать на чешуйки любого возмутителя порядка. Поверь, от дурачья, предавшего меня, ничего не осталось.