Читать «Драконья примула» онлайн - страница 70

Татьяна Абиссин

«Не может быть! Я не верю тебе!»

«Не хочешь — не верь, — легко согласилась змея, — это неважно. Скоро ты забудешь Дайсена, забудешь вашу встречу и этот „цветочный сон“. Какая разница, что произойдет с незнакомым тебе человеком?»

Прим хотела ответить, но поняла, что голос не слушается. Её охватила сильная усталость. Она попыталась закрыть глаза, но что-то не позволило ей это сделать.

«Смотри мне в глаза, Примула, и слушай. Этого сна никогда не существовало! Как и человека по имени Дайсен. Ты всегда одна…Посмотри, как засыхают цветы в твоем чудесном сне. Как листья чернеют и падают на землю. Ты придумала себе красивую сказку, Примула. Но жить нужно в реальности. Когда ты проснешься, будешь чувствовать себя спокойной и счастливой. Ты будешь ждать перемен в своей судьбе. Того, кто сможет окружить тебя богатством и роскошью. Того, кто вознесет тебя на вершину власти!»

Прим чувствовала, как по щекам стекают соленые капли. Она пыталась сопротивляться чужому внушению, но это оказалось не так просто. «Цветочный сон» расплывался прямо на глазах, словно картина, на которую плеснули водой… И, вместе с ним таял образ человека, для которого и был создан этот иллюзорный мир.

«Дайсен, — закричала девушка, — Дайсен! Помоги мне, прошу! Не позволяй мне забыть!»

«Он не придет, — змея приблизилась к ней вплотную. — Вы никогда не будете вместе».

«Не решай за других, мерзкая тварь!» — голос, прозвучавший сверху, заставил змею зашипеть и пригнуться к земле, как перед прыжком. Но она не успела ничего сделать. Огненный шар, пущенный с большой силой, ударил её точно в основание хвоста.

Полыхнуло жаром. К удивлению Примулы, огонь не только не опалил её, но и не оставил ни малейшего следа на коже. Она пошевелилась и поняла, что свободна.

«Дайсен!» — снова позвала она. Но молодой лорд исчез, остался лишь звук его голоса.

«Уходи, Примула. Здесь опасно, „цветочный сон“ вскоре будет развеян».

Прим вздохнула. У неё возникли тысячи вопросов, но она понимала, что сейчас не время их задавать. И как бы ей ни хотелось остаться, и хотя бы на минуту увидеть любимого, девушка смирилась с необходимостью.

«Приходи ко мне в реальности, Дайсен. Я буду ждать».

Глава 18

Хлоя смочила чистую ткань в растворе, ускоряющем заживление ран, потом подошла к наследнику, и, наклонившись, перевязала ему ногу. Лицо Ульва перекосилось от боли:

— Нельзя ли поосторожней?! Убить меня решила?

— Простите, мой господин. Придется немного потерпеть… У вас не простая рана, а нанесенная силой Огня. Хорошо ещё, что это случилось во время волшебного сна, а не наяву.

Ульв коснулся рукой повязки. Кожа под ней воспалилась и горела после ожога.

Наследник прошипел сквозь зубы что-то злобное в адрес драконов и бывшего друга. Кто бы мог подумать, что тщательно разработанный план с проникновением в «цветочный сон» леди Тэнгу обернется сокрушительным поражением! Итог — несколько разрушенных артефактов, из которых наследник черпал силу, рассыпавшееся мелкой крошкой кольцо Примулы, и ожог ноги Ульва.